|
|
|
| | |
Autumn |
|
| | |
| There is a wind where the rose was; | Há um vento onde a rosa estava; |
|
Cold rain where sweet grass was; |
A chuva fria onde a grama estava; |
|
And clouds like sheep |
E nuvens como ovelhas |
|
Stream o'er the steep |
Corrente por cima do íngreme |
|
Grey skies where the lark was. |
Os céus cinzentos onde a cotovia estava. |
| | |
| Nought gold where your hair was; | O ouro de nada onde o seu cabelo estava; |
|
Nought warm where your hand was; |
O nada quente onde a sua mão estava; |
|
But phantom, forlorn, |
Mas um fantasma, abandonado, |
|
Beneath the thorn, |
Abaixo do espinho, |
|
Your ghost where your face was. |
O seu espírito onde o seu rosto estava. |
| | |
| Sad winds where your voice was; | Os ventos tristes onde a sua voz estava; |
|
Tears, tears where my heart was; |
As lágrimas, lágrimas onde o meu coração estava; |
|
And ever with me, |
E alguma vez comigo, |
|
Child, ever with me, |
Criança, alguma vez comigo, |
|
Silence where hope was. |
O silêncio onde a esperança estava. |
| | |