|
|
|
| | |
Condemned To Agony |
Condeou à Agonia |
| | |
| Butchering the helpless | Massacrando a ajuda mais menos |
|
Was his way of life |
Foi o seu modo de vida |
|
Uncontrolled rage |
Descontrolada raiva |
|
Internal strife |
Conflitos internos |
|
The pain he dealt out was never repaid |
A dor que ele nunca foi tratada fora reembolsado |
|
Retribution was sought by the ones he had slain |
Castigo foi procurado por aqueles que o tinham morto |
|
Infernal phantasm |
Fantasma infernal |
|
Condemned to agony |
Condenou a agonia |
|
No escape after death |
Nenhuma fuga após a morte |
|
Condemned to agony |
Condenou a agonia |
|
Heads of his victims |
Chefes de suas vítimas |
|
Have returned to haunt |
Tenham regressado a assombrar |
|
Dripping with blood |
Gotejar com sangue |
|
Rotted and gaunt |
Apodreceu e gaunt |
|
The pain is reflected to him after death |
A dor é refletida com ele após a morte |
|
With the victis of his knife, he is now beset |
Com a victis da sua faca, ele agora está envolvido |
|
Reliving every crime |
Reviver cada crime |
|
Condemned to agony |
Condenou a agonia |
|
No escape from their hate |
Nenhum escapar de seu ódio |
|
Condemned to agony, agony |
Condenado à agonia, agonia |
|
He thought he got away |
Ele pensou que ele começou afastado |
|
His crimes unpunished he took them to the grave |
Seus crimes impunes, tomou-los à sepultura |
|
Their tortured souls are waiting |
Suas almas são torturados espera |
|
Now they make him pay |
Agora eles fazem-lhe pague |
|
Exact their revenge using methods that he used |
Exatamente sua vingança usando métodos que empregou |
|
To make him understand them |
Para fazer-lhe compreendê-las |
| | |
| To chop him up | Para chop acima o |
|
Is their revenge |
É sua vingança |
|
With no remorse |
Sem remorsos |
|
They slash him, disfigure |
Eles barra ele, desfigurar |
| | |
| Undying hate | Undying ódio |
|
His torment endless |
Seu castigo interminável |
|
He's torn apart and they cut the pieces smaller |
Ele é dilacerado e que retira as peças mais pequenas |
|
The knife he used to maim |
A faca ele usou para mutilar |
|
Is turned against him and now they will do the same |
É virado contra ele e agora eles vão fazer o mesmo |
|
Dissect the man of evil |
Dissecar o homem do mal |
|
His fingers are cut off |
Seus dedos são cortadas |
|
And forced into his mouth so that he cannot scream |
E forçado em sua boca, para que ele não pode gritar |
|
And in pain they revel |
E na dor que eles revel |
| | |
| To chop him up | Para chop acima o |
|
Is their revenge |
É sua vingança |
|
With no remorse |
Sem remorsos |
|
They slash him, disfigure |
Eles barra ele, desfigurar |
| | |
| Abomination | Abominação |
|
Their creation |
Sua criação |
|
The man who killed them is now scattered |
O homem que matou deles é agora dispersos |
|
In the abyss |
No abismo |
| | |
| Infernal phantasm | Fantasma infernal |
|
Condemned to agony |
Condenou a agonia |
|
No escape after death |
Nenhuma fuga após a morte |
|
Condemned to agony |
Condenou a agonia. |
| | |