|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Blood Drenched Execution |
Encharcado de sangue de execução |
| | |
| Blood Drenched Execution | Encharcado de sangue de execução |
|
Carnage inspired by hatred and evil |
Carnificina inspirada pelo ódio e do mal |
|
Fatalities the final solution |
Fatalidades a solução final |
|
Feel the fucking pain |
Sinta a maldita dor |
|
I rip your child from your cunt |
Eu rasgo seu filho |
|
The fetus is kept alive |
O feto é mantido vivo |
|
To die before caring eyes |
Para morrer antes de ter olhos |
| | |
| Slaves in hell for me | Escravos no inferno para mim |
|
A tortured death will set you free |
Uma morte toturadora para deixá-lo livre |
|
The executioner |
O carrasco |
|
I was meant to be |
Eu fui |
|
Born to kill for all eternity |
Nascido para matar todos para eternidade |
| | |
| The exsanguination | A carnificina |
|
Savage display of murder and mayhem |
Selvagem exibição do assassinato |
|
Casualities of primal abduction |
Casualidades primárias de rapto |
|
Red is spraying from |
Vermelho de pulverização |
|
The hole in the baby's head |
O buraco na cabeça do bebé |
|
The slaughter will not subside |
O abate não irá diminuir |
|
This day a family dies |
Este dia de uma família acaba |
| | |
| Young blood is so pure | Sangue do casal é tão puro |
|
Unborn infant is dead premature |
Feto é morto prematuro |
|
The executioner |
O carrasco |
|
Has to mutilate |
Tem que mutilar |
|
A fetal pulp is all that remains |
A polpa fetal é tudo o que resta |
| | |
| Rapid blood loss | A perda rápida de sangue |
|
Flooding the floor |
Inundações a palavra |
|
Gore is unstoppable |
Espetar é imparável |
|
Rabid blood lord |
Rápido senhor do Sangue |
|
Carving the whore |
Escultura a whore |
|
Extremely contemptible |
Extremamente desprezível |
|
Rancid rancor |
Ranço rancor |
|
Insatiable from my proclivity |
Insaciável |
|
Random tirade |
Rancor tiranpe |
|
Eternal death inevitable |
Morte eterna inevitável |
| | |
| [Solo - O'Brien] | Encharcado de sangue de execução |
| |
Carnificina inspirada pelo ódio e do mal |
| |
Fatalidades a solução final |
| |
Sinta a maldita dor |
| |
Eu rasgo seu filho |
| |
O feto é mantido vivo |
| |
Para morrer antes de ter olhos |
| | |
| Blood drenched execution | |
|
Carnage inspired by hatred and evil | |
|
Fatalities the final solution | |
|
Felt the fucking pain | |
|
I ripped our child from your cunt | |
|
The fetus was kept alive | |
|
To die before blood soaked eyes | |
| | |