|
|
|
| | |
Far Behind |
Para Trás |
| | |
| Now maybe | Agora, talvez |
|
I didn't mean to treat you bad |
Eu nunca quis te tratar mal |
|
But I did it anyway |
Mas te tratei de qualquer maneira |
|
And now maybe |
Agora, talvez, |
|
Some would say your life was sad |
Alguém lhe dirá que a sua vida é triste |
|
But you lived it anyway |
Mas você a vive de qualquer maneira |
|
And so maybe |
E então talvez |
|
Your friends they stand around they watch your crumble |
Seus amigos ficam ao seu lado e vêem você cair |
|
As you falter to the ground |
E te vêem cair ao chão |
|
And then someday |
E então algum dia |
|
Your friends they stand beside as you were flying |
Seus amigos estarão ao seu lado quando você voar |
|
Oh you were flying oh so high |
Oh, você está voando tão alto |
| | |
| But them someday people look at you for what they call theirown | Para deixar todos os machucados você poderia me procurar |
|
They watch you suffer |
Mas você me deixou para trás |
|
Yeah they hear you calling home |
Agora, talvez |
|
But then some day we could take our time |
Eu nunca quis te tratar mal, |
|
To brush the leaves aside so you can reach us |
Mas te tratei de qualquer maneira |
|
But you left me far behind |
Agora, talvez alguém diga que você ficou só com o que você tem, |
| | |
| Now maybe | Agora talvez |
|
I didn't mean to treat you oh so bad |
Eu não queria tratá-lo, oh, tão mau |
|
But I did it anyway |
Mas mesmo assim eu fiz |
|
Now maybe some would say you're left with what you had |
Agora, talvez alguns diriam que você é deixado com o que você tinha |
|
But you couldn't share the pain |
Mas você não poderia compartilhar a dor |
| | |
| No, no, no | Não, não, não |
|
Couldn't share the pain, they watch you suffer |
Sem dividir tua dor, ele vêem você sofrer, eles vêem você sofrer |
| | |
| Now maybe I could have made my own mistakes | Agora, talvez eu poderia ter feito meus próprios erros |
|
But I live with what I've known |
Mas eu vivo com o que eu conheço |
|
And then maybe we might share in something great |
E então talvez possamos partilhar algo grande |
|
But won't you look at where we've grown |
Mas você não vai olhar para onde nós crescemos |
|
Won't you look at where we've gone |
Você não vai olhar para onde fomos |
|
But then someday comes tomorrow holds |
Mas chega um dia depois de amanhã tem |
|
a sense of what I feel for you in my mind |
uma noção do que eu sinto por você em minha mente |
|
As you trip the final line |
Como você viagem a linha final |
|
And that cold day when you lost control |
E aquele dia frio, quando perdeu o controle |
|
Shame you left my life so soon you should have told me |
A vergonha que você deixou minha vida tão logo você deveria ter me contado |
|
But you left me far behind |
Mas você me deixou para trás |
|
Now maybe I didn't mean to treat you oh so bad |
Agora, talvez eu não queria tratá-lo, oh, tão mau |
|
But I did it anyway |
Mas mesmo assim eu fiz |
|
Now maybe some would say you're left with what you had |
Agora, talvez alguns diriam que você é deixado com o que você tinha |
|
But you couldn't share the pain |
Mas você não poderia compartilhar a dor |
|
No, no, no |
Não, não, não |
| | |
| Oh no | Agora, talvez, |
|
Oh no no no no... |
Eu não queria te tratar mal |
|
Now maybe I didn't mean to treat you oh so bad |
Mas te tratei de qualquer maneira |
|
But I did it anyway |
Agora, talvez, alguém diga que você ficou só com o que te resta, |
|
Now maybe some would say you're left with what you had |
Mas você nem consegue dividir a tua dor, não, não, não |
|
But you couldn't share the pain |
Eu disse que o tempo muda teus amigos |
|
I said times have changed your friends |
E vem e vêem você cair ao chão |
|
They come and watch you crumble to the ground |
Eles te vêem sofrer |
|
They watch you suffer |
É, eles te jogam mais abaixo ainda |
|
Yeah, they hold you down |
Seguram-te |
|
Hold you down |
Agora, talvez, meu irmão, talvez amor |
|
Now maybe brother, maybe love |
Eu não queria te tratar mal |
|
I didn't mean to treat you bad |
Mas você me deixou para trás |
|
But you left me far behind |
Para trás |
|
Left me far behind |
Para trás |
|
Left me far behind |
Para trás |
| | |