|
|
|
| | |
Too Cool |
Legal Demais |
| | |
| I'm too cool for my dress | Sou bonita demais para esse vestido |
|
These shades don't leave my head |
Esses óculos não saem da minha cabeça |
|
Everything you say is so irrelevant |
Tudo o que dizer é tão irrelevante |
|
You follow and I lead |
Você seguirá na minha liderança |
|
You wanna be like me |
Você quer ser como eu |
|
But you're just a wannabe |
Não simplesmente |
|
love it or hate it(ahhh) |
Amada ou odiada |
| | |
| I can't help the way I am | Eu não posso ajudar: é a maneira como eu sou |
|
Hope you don't misunderstand |
Espero que você não interprete mal |
| | |
| But I'm too cool (too cool) | Mas eu sou legal demais |
|
and I'm too cool to know you |
Eu sou legal demais para te conhecer |
|
Don't take it personal |
Não é pessoal |
|
Don't get emotional |
Não seja emocional |
|
You know it's the truth |
Você sabe que é a verdade |
|
I'm too cool for you |
Eu sou legal demais para ti |
|
You think you're hot but I'm sorry, you're not |
Você acha que é linda, mas, sinto muito, você não é |
|
Exactly who you think you are |
Exatamente quem você acha que é |
|
Can tell you what you haven't got |
Posso dizer o que você não tem |
|
When we walk into the room |
Quando nós caminhamos para o sala |
|
I'm too cool for you |
Eu sou legal demais para você |
| | |
| You're lucky I'm so nice | Você é sortuda, eu sou demais |
|
Even I'm surprised |
Mesmo quando surpresa |
|
You are still allowed to be in my crew |
Você ainda estão autorizados a estar na minha tripulação |
|
I'll show you how it's done |
Mostro como está pronto |
|
If you wanna be someone |
Se você quer ser alguém |
|
Just watch me and you'll learn some (ahhh) |
Basta assistir a mim e você vai aprender |
| | |
| Me, myself, and I agree(ahhh) | Eu, eu mesma, e eu concordo |
|
You'll never catch up with me |
Você nunca vai ser como eu |
| | |
| 'Cause I'm too cool (too cool) | Porque eu sou legal demais |
|
Yeah I'm too cool to know you |
Eu sou legal demais para te conhecer |
|
Don't take it personal |
Não é pessoal |
|
Don't get emotional |
Não seja emocional |
|
You know it's the truth |
Você sabe que é a verdade |
|
I'm too cool for you |
Eu sou legal demais para você |
|
You think you're hot but I'm sorry, you're not |
Você acha que é linda, mas, sinto muito, você não é |
|
Exactly who you think you are |
Exatamente quem você acha que é |
|
Can tell you what, what you haven't got |
Posso dizer o que você não tem |
|
But when we walk into the room |
Quando nós caminhamos para o sala |
|
I'm too cool for you |
Eu sou legal demais para você |
| | |
| You see some are born with beauty, brains and talent | Você vê alguém muito bonita, inteligente e talentosa |
|
And I got it all |
Eu tenho tudo isso |
|
While others have to try all their lives |
Bom todos tentam toda uma vida |
|
Still they never get the call |
Ainda assim eles nunca são chamados |
|
That's the difference between you and me |
Essa é a diferença entre você e eu |
|
Obviously |
Obviamente |
|
I'm a natural |
Eu sou natural |
|
I'm the real deal, yeah |
Eu sou a verdadeira |
| | |
| I can't help the way I am (ahhh) | Eu não posso ajudar a maneira como eu sou |
|
Hope you don't misunderstand |
Espero que você não interprete mal |
| | |
| But I'm too cool (too cool) | Mas eu sou legal demais |
|
Yeah I'm too cool, to know you |
Eu sou legal demais para te conhecer |
|
Don't take it personal |
Não é pessoal |
|
Don't get emotional |
Não seja emocional |
|
You know it's the truth |
Você sabe que é a verdade |
|
I'm too cool for you |
Eu sou legal demais para você |
| | |
| Too cool (too cool) | Legal demais |
|
Yeah I'm too cool, to know you |
Eu sou legal demais para te conhecer |
|
Don't take it personal |
Não é pessoal |
|
Don't get emotional |
Não seja emocional |
|
You know it's the truth |
Você sabe que é a verdade |
|
I'm too cool for you |
Eu sou legal demais para você |
| | |