|
|
|
| | |
Olvídame |
Esqueça-me |
| | |
| Olvídame | Esqueça-me |
| | |
| La noche se disuelve | A noite se dissolve |
|
Recobra su color |
Recupera sua cor |
|
La sombras desvanecerán |
as sombras se desapareceram |
|
El sueño y el sudor |
o sonho e o suor |
|
Y el sol va saliendo a la ciudad |
e o sol vai saindo pela cidade |
|
Los autos se deslizan y se van |
os carros se deslizam e se vão |
| | |
| Y por favor olvídame | e por favor me esqueca |
|
Igual que hoy |
como hoje |
|
Igual que ayer |
como ontem |
|
Olvídame |
me esqueça |
| | |
| Volvemos a encontrarnos | voltamos a nos encontrar |
|
En un gran almacén |
e um grande armazem |
|
La noche es el contrato que |
a noite é o contrato que |
|
Venimos a romper |
viemos a romper |
|
Y el brillo nos lastima una ves mas |
e o brilho nos doi uma vez mais |
|
Y el maratón suicida |
e a maratona suicida |
|
Que nos comerá |
que nos comerá |
| | |
| Y por favor olvídame | e por favor me esqueça |
|
Igual que hoy |
igual hoje |
|
Igual que ayer |
igual ontem |
| | |
| Y por favor olvídame | e por favor me esqueça |
|
Igual que yo te olvidare |
igual eu te esquecerei |
|
Olvídame |
me esqueça |
| | |
| Y por favor olvídame | e por favor me esqueça |
|
Igual que hoy |
igual hoje |
|
Igual que ayer |
igual ontem |
| | |
| Y por favor olvídame | e por favor me esqueça |
|
Igual que yo te olvidare |
igual eu te esquecerei |
|
Olvídame |
me esqueça |
| | |