|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Another Cold Day |
Outro dia frio |
| | |
| With open arms | Com braçoes abertos |
|
I am waiting |
Eu estou esperando, |
|
With open arms |
Com braços abertos |
|
I see the end |
Eu vejo o fim |
|
With open arms |
Com braços abertos |
|
I am dying |
Eu estou morrendo |
|
Dying a mournful death |
Morrendo uma morte pesarosa |
| | |
| The landscape wipes out my tears | A paisagem secou minhas lágrimas |
|
It's greyness stings my eyes |
Seu acinzentado pica meus olhos |
|
where the hell is the gloom? |
Onde diabos está a tristeza? |
|
What the fuck |
Que porra é essa? |
|
I am so doomed |
Eu sou tão condenado |
| | |
| Chorus: | Estrela do céu |
|
Starlight from the sky |
Lidere meu coração e me diga por quê |
|
Lead my heart and tell me why |
Estrela do céu |
|
starlight from the sky |
Diga-me por quê |
|
Tell me why | |
| | |
| With open arms | Com braços abertos |
|
I am crying |
Eu estou chorando |
|
With open arms |
Com braços abertos |
|
I'm going down |
Eu estou ficando abatido |
|
Wind blows my joy away |
O vento soprou minha alegria embora |
|
Help me out of these mournful days |
Ajude-me a sair desses dias pesarosos |
| | |
| Chorus: | Estrela do céu |
|
Starlight from the sky |
Lidere meu coração e me diga por quê |
|
Lead my heart and tell me why |
Estrela do céu |
|
Starlight from the sky |
Diga-me por quê |
|
Tell me why | |
| | |
| Too many days I had no faith | Por tantos dias eu não tive fé |
|
I wish I had someone to blame |
Eu desejei ter alguém para culpar |
|
Someone to blame |
Alguém para culpar |
| | |
| Chorus: | Estrela do céu |
|
Starlight from the sky |
Lidere meu coração e me diga por quê |
|
Lead my heart and tell me why |
Estrela do céu |
|
Starlight from the sky |
Diga-me por quê |
|
Tell me why | |
| | |