|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Guitar |
Guitarra |
| | |
| I’m sitting by the window of your thirty-second floor apartment | Estou sentado ao lado da janela |
|
Waiting for your phone calls all to end |
De seu apartamento no 32º andar |
|
I’m sitting watching wind blow |
Esperando que todos os seus telefonemas se encerrem |
|
Watching time go |
Estou sentado, assistindo o vento soprar |
|
Watching cars go by |
Assistindo o tempo passar, assistindo os carros passarem |
|
I’m waiting for these memories to begin |
Estou esperando para estas memórias começarem |
| |
Se eu jogasse minha guitarra pela janela lá embaixo |
| |
Começaria eu a lamentá-la? |
| |
Ou iria sorrir e assisti-la lentamente cair, cair, cair? |
| | |
| If I threw my guitar | Caminhões de lixo e táxis |
|
Out the window, so far down |
Não parecem poder me alcançar aqui |
|
Would I start to regret it |
O clamor das britadeiras parece tão fraco |
|
Or would I smile and watch it slowly fall? |
Bem, o modo que você me trata como o único |
| |
Levemente me deprime um bocado |
| |
Não acredito que jamais serei o mesmo |
| |
Se eu jogasse minha guitarra pela janela lá embaixo |
| |
Começaria eu a lamentá-la? |
| |
Ou iria sorrir e assisti-la lentamente cair, cair, cair? |
| | |
| Garbage trucks and taxi cabs | |
|
Don’t seem like they can reach me here | |
|
The clamor of jack-hammers seems so faint | |
|
The way you treat me like the only | |
|
Slightly brings me down a lot | |
|
I don’t think I’ll ever be the same | |
| | |
| If I threw my guitar | |
|
Out the window, so far down | |
|
Would I start to regret it | |
|
Or would I smile and watch it slowly fall? | |
| | |