|
|
|
| | |
Eres |
És |
| | |
| Eres lo que más quiero en este mundo, eso eres, | És o que mais quero neste mundo, isso és |
|
mi pensamiento más profundo, también eres, |
meu pensamento mais profundo, também és |
|
tan sólo dime lo que hago, aquí me tienes. |
tão só me diga o que faço, aqui me tens |
| | |
| Eres cuando despierto lo primero, eso eres, | És quando desperto o primeiro, isso és |
|
lo que a mi vida le hace falta si no vienes, |
o que na minha vida faz falta se não vens |
|
lo único, preciosa, que mi mente habita hoy. |
o único, preciosa, que minha mente habita hoje |
| | |
| Qué más puedo decirte, tal vez puedo mentirte sin razón, | Que mais posso dizer-te, talvez posso mentir-te sem razão |
|
pero lo que hoy siento es que sin ti estoy muerto, |
mas o que hoje sinto é que sem você estou morto |
|
pues eres lo que más quiero en este mundo, eso eres. |
pois é o que mais quero neste mundo, isso és |
| | |
| Eres el tiempo que comparto, eso eres, | És o tempo que compartilho, isso és |
|
lo que la gente promete cuando se quiere |
o que a gente promete quando se quer |
|
mi salvación, mi esperanza y mi fe. |
minha salvação, minha esperança e minha fé |
| | |
| Soy el que quererte quiere como nadie soy, | Sou eu que querendo te quero como nada, sou |
|
el que te llevaría el sustento día a día, día a día, |
aquele que te levaria o sustento dia a dia, dia a dia |
|
el que por ti daría la vida, ese soy. |
aquele que por ti daria a vida, esse sou |
| | |
| Aquí estoy a tu lado y espero aquí sentado hasta el final. | Aqui estou a teu lado e espero aqui sentado até o final |
|
No te has imaginado lo que por ti he esperado |
Não imaginas o que por você esperei |
|
pues eres lo que yo amo en este mundo, eso eres, |
pois és o que mais amo neste mundo, isso és |
|
cada minuto en lo que pienso, eso eres, |
cada minuto no que penso, isso és |
|
lo que más cuido en este mundo, eso eres. |
o que mais cuido neste mundo, isso és |
| | |