|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Mugon no Promise |
|
| | |
| Yasashii mama no te wo hiite | Puxando sua gentil mão de mamãe, |
|
Kouen wo aruku chiisa na T-SHATSU |
Uma pequena camiseta passeia pelo parque. |
| | |
| Awai komorebi asa no tori wa naku | A fraca luz do sol atravessa o topo das árvores. |
| |
O pássaro da manhã chora. |
| | |
| Tooki hibi omoi mune wa tsumaru kedo | Pensando em dias distantes, eu sinto meu peito apertado. |
|
Nanimo kawara nai |
Mas nada muda. |
|
Itsu ni natte mo ii |
Não importa quando, eu vou mandar minhas palavras pra você. |
|
Kotoba wo todoke you |
Essa é uma promessa não dita. |
|
Sore wa mugon no Promise |
A pessoa que você ama até agora, ainda está esperando. |
|
Aisubeki hito wa | |
|
Ima demo matte iru | |
| | |
| Toki ga tateba wakaru darou | Conforme o tempo passa, eu venho a perceber, |
|
Boku wo semeta hito no kimochi |
Como aqueles que me repreenderam devem ter se sentido. |
| | |
| Yama wo irodoru sakura horohoro to | A flor vermelha que coloriu as montanhas cai. |
| | |
| Tooki mirai omoi ashi wa sukumukedo | Pensando num futuro distante, eu sinto câimbras em minhas pernas |
|
Kimi wa ika nakya ne |
Porque você ainda tem que ir. |
|
Itsu ni natte mo ii |
Não importa quando for, por favor, venha me ver. |
|
Ai ni kite okure |
Essa é uma promessa não dita. |
|
Sore wa mugon no Promise |
Um lugar que devo retornar é sempre aqui. |
|
Kaeru beki basho wa | |
|
Itsudemo soko ni aru | |
| | |
| Ang ulap ay laging nagiiba ng itsura. | "As nuvens estão sempre mudando sua forma |
|
May masarap na hangin na dumadaan. |
Há um suave vento que passa |
|
at ang lagi kong maalala ay ikaw. |
E eu estou sempre pensando em você..." |
| | |
| Tooki yume wo oi dokomade yuku no ka | Perseguindo um sonho distante até onde você planeja ir |
|
Namida nomikonde |
Engolindo suas lágrimas |
|
Itsu ni natte mo ii kotoba wo todoke you |
Não importa quando, eu vou mandar minhas palavras pra você. |
|
Sore wa mugon no Promise |
Essa é uma promessa não dita |
|
Aisubeki hito wa eien ni matte iru |
A pessoa que você ama até agora, estará esperando eternamente. |
| | |