|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Build Me Up Buttercup |
Fazer Docinho Pra Mim |
| | |
| Tom: Why do you build me up (build me up) Buttercup, baby | Por que você faz docinho pra mim, baby? |
|
Just to let me down (let me down) and mess me around |
Apenas pra me deixar mal e me tirar? |
|
And then worst of all (worst of all) you never call, baby |
E o pior de tudo você nunca liga, baby |
|
When you say you will (say you will) but I love you still |
Quando você diz que vai, mas eu ainda te amo |
|
I need you (I need you) more than anyone, darlin' |
Eu preciso de você mais do que ninguém, querida |
|
You know that I have from the start |
Você sabe disso desde o começo |
|
So build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart |
Então faça docinho, não quebre meu coração |
| | |
| Matt: "I'll be over at ten", you told me time and again | 'Eu estarei pronta às dez' Você me disse e novamente |
|
But you're late, I wait around and then |
Mas você está atrasada, eu esperei aí e depois |
|
I went to the door, I can't take any more |
Eu fui até a porta, eu não agüento mais |
|
It's not you, you let me down again (Hey, hey, hey!) |
Isto não é você, você me magoou novamente |
| |
Baby, baby tente encontrar |
| |
Um tempinho que eu te farei minha |
| |
Eu estarei em casa |
| |
Ao lado do telefone esperando você |
| | |
| James: Baby, baby, try to find (Hey, hey, hey!) | Por que você faz docinho pra mim, baby? |
|
A little time and I'll make you mine (Hey, hey, hey!) |
Apenas pra me deixar mal e me tirar? |
|
I'll be home |
E o pior de tudo você nunca liga, baby |
|
I'll be beside the phone waiting for you |
Quando você diz que vai, mas eu ainda te amo |
|
Ooo-oo-ooo, ooo-oo-ooo |
Eu preciso de você mais do que ninguém, querida |
| |
Você sabe disso desde o começo |
| |
Então faça docinho, não quebre meu coração |
| | |
| Charlie: Why do you build me up (build me up) Buttercup, baby | Você era meu brinquedo, mas eu poderia ser seu adorável garoto |
|
Just to let me down (let me down) and mess me around |
Se você me deixasse saber |
|
And then worst of all (worst of all) you never call, baby |
Quase pensaria que você não era verdadeira, |
|
When you say you will (say you will) but I love you still |
eu estou atraído por você demais |
|
I need you (I need you) more than anyone, darlin' |
Por que eu preciso tanto de você? |
|
You know that I have from the start |
Baby, baby tente encontrar |
|
So build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart |
Um tempinho que eu te farei minha |
| |
Eu estarei em casa |
| |
Ao lado do telefone esperando você |
| | |
| Tom: You were my toy but I could be the boy you adore | Por que você faz docinho pra mim, baby? |
|
If you'd just let me know |
Apenas pra me deixar mal e me tirar? |
|
Although you're untrue, I'm attracted to you all the more |
E o pior de tudo você nunca liga, baby |
|
Why do I need you so (Hey, hey, hey!) |
Quando você diz que vai, mas eu ainda te amo |
| |
Eu preciso de você mais do que ninguém, querida |
| |
Você sabe disso desde o começo |
| |
Então faça docinho, não quebre meu coração |
| |
Eu preciso de você mais do que ninguém, baby |
| |
Você sabe disso desde o começo |
| |
Então faça docinho, não quebre meu coração. |
| |
________________________________________________________ |
| | |
| Danny: Baby, baby, try to find (Hey, hey, hey!) | |
|
A little time and I'll make you mine (Hey, hey, hey!) | |
|
I'll be home | |
|
I'll be beside the phone waiting for you | |
|
Ooo-oo-ooo, ooo-oo-ooo | |
| | |
| Matt: Why do you build me up (build me up) Buttercup, baby | |
|
Just to let me down (let me down) and mess me around | |
|
And then worst of all (worst of all) you never call, baby | |
|
When you say you will (say you will) but I love you still | |
|
I need you (I need you) more than anyone, darlin' | |
|
You know that I have from the start | |
|
So build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart | |
| | |
| *solo* | |
| | |
| James: Why do you build me up (build me up) Buttercup, baby | |
|
Just to let me down (let me down) and mess me around | |
|
And then worst of all (worst of all) you never call, baby | |
|
When you say you will (say you will) but I love you still | |
|
I need you (I need you) more than anyone, darlin' | |
|
You know that I have from the start | |
|
So build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart | |
| | |
| James: Yeayy | |
| | |