|
|
|
| | |
Crashed The Wedding |
Arruinado o Casamento |
| | |
| I'm so rushed off my feet (oh-oh) | Eu tenho corrido tanto |
|
Looking for Gordon street |
Procurando pela rua Gordon |
|
So much I need to say |
Tenho tanta coisa pra dizer |
|
I'm sorry that its on her wedding day |
Me perdoe se hoje é no dia do casamento dela |
|
Coz she's so right for me |
Porque ela é perfeita para mim |
|
Her daddy disagrees |
O pai dela discorda |
|
He's always hated me, |
Ele sempre me detestou |
|
Coz I never got a j-o-b |
Porque eu nunca tive um trabalho |
| | |
| [Chorus] | [Refrão] |
|
Coz she's mine |
Porque ela é minha |
|
And I'm glad I crashed the wedding |
E eu estou orgulhoso por ter arruinado o casamento |
|
It's better than regretting |
É melhor do que se arrepender |
|
I could have been a loser kid |
Eu podia ter sido um garoto fracassado |
|
And ran away and hid |
Que foge e se esconde |
|
But it's the best thing that I ever did |
Mas é a melhor coisa que eu já fiz |
|
Coz true love lasts forever |
Porque amor verdadeiro dura pra sempre |
|
And now we're back together |
E agora nós estamos juntos de novo |
|
As if he never met her |
E como se ele nunca a tivesse conhecido |
|
So looking back |
Então olhando pra trás |
|
I'm glad i crashed the wedding |
Eu estou orgulhoso por ter arruinado o casamento |
| | |
| The neighbours spread the word (and) | Os vizinhos espalharam o fato |
|
My mom cried when she heard |
E a minha mãe chorou quando soube |
|
I stole my girl away |
Eu "roubei" a minha garota |
|
From everybody gathered there that day |
De todos que estavam lá naquele dia |
|
And just in time |
Bem na hora |
| | |
| [Chorus] | [Refrão] |
|
And I'm glad I crashed the wedding |
E eu estou orgulhoso por ter arruinado o casamento |
|
It's better than regretting |
É melhor do que se arrepender |
|
I could have been a loser kid |
Eu podia ter sido um garoto fracassado |
|
And ran away and hid |
Que foge e se esconde |
|
I said I'd do it and I did |
Mas é a melhor coisa que eu já fiz |
|
Coz true love lasts forever |
Porque amor verdadeiro dura pra sempre |
|
And now we're back together |
E agora nós estamos juntos de novo |
|
As if he never met her |
E como se ele nunca a tivesse conhecido |
|
So looking back |
Então olhando pra trás |
|
I'm glad i crashed the wedding |
Eu estou orgulhoso por ter arruinado o casamento |
| | |
| Don't waste time being | Não perca tempo ficando |
|
Mad at me for taking her away coz |
Com raiva de mim por tê-la levado embora |
|
Anyway she didn't want to stay |
Pois, de qualquer maneira, ela não queria ficar |
|
So please believe me when I say |
Então, por favor, acredite em mim quando digo |
| | |
| She's glad I crashed the wedding | Ela está orgulhosa por eu ter arruinado o casamento |
|
Its better than regretting |
É melhor do que se arrepender |
|
The ring she got was lame |
O anel que ela recebeu era falso |
|
She couldn't take the pain |
Ela não pôde suportar a dor |
|
She didn't want a silly second name |
Ela não queria um sobrenome bobo |
|
Coz true love lasts forever |
Porque amor verdadeiro dura para sempre |
|
And now we're back together |
E agora estamos juntos novamente |
|
You might as well forget her |
Você deve esquecê-la também |
|
And walk away |
E ir embora |
| | |
| She's glad I crashed the wedding | Ela está orgulhosa por eu ter arruinado o casamento |
|
It's better than regretting (it's better than regretting) |
É melhor do que se arrepender |
|
The ring she got was lame |
O anel que ela recebeu era falso |
|
She couldn't take the pain |
Ela não pôde suportar a dor |
|
She didn't want a silly second name (no no no no) |
Ela não queria um sobrenome bobo |
|
Coz true love lasts forever (true love lasts) |
Porque amor verdadeiro dura para sempre |
|
And now we're back together |
E agora estamos juntos novamente |
|
You might as well forget her |
Você deve esquecê-la também |
|
And walk away |
E ir embora |
|
She's glad I crashed the wedding |
Ela está orgulhosa por eu ter arruinado o casamento |
| | |