|
|
|
| | |
Air Hostess |
Aeromoça |
| | |
| (Let's go!) | (Vamos nessa!) |
|
(Yeah! Alright!) |
(Yeah! Isso mesmo!) |
| | |
| Walking through the terminal | Andando pelo terminal |
|
I saw something beautiful |
Eu vi uma coisa bonita |
|
You left, for your duty call |
Você saiu para falar ao telefone |
|
Next I'm getting on the plane |
A seguir, vou entrar no avião |
|
That's when I see you again |
É quando eu a vejo de novo |
|
I can't get you off my brain |
Não consigo tirá-la do meu cérebro |
| | |
| (Let's go) | (Vamos nessa) |
|
That uniform you're wearing |
Esse uniforme que você está vestindo |
|
So hot I can't stop staring |
Tão sexy, não consigo parar de olhar |
|
You're putting on an awesome show |
Você está fazendo um autêntico show |
|
The cabin pressure's rising |
A cabina de pressão está quase a rebentar |
|
My coke has got no ice in now |
A minha coca-cola já não tem gelo |
| | |
| [Chorus:] | [Refrão:] |
| | |
| Air hostess | Aeromoça |
|
I like the way you dress |
Eu gosto da sua maneira de vestir |
|
Though I hate to fly |
Sabe, eu odeio voar |
|
But I feel much better |
Mas eu me sinto tão melhor |
|
Occupied my mind |
Ao ocupar minha mente |
|
Writing you a love letter |
Escrevendo a você uma carta de amor |
|
I messed my pants |
Eu me caguei |
|
When we flew over France |
Quando voamos pela França |
|
Will I see you soon |
Mas vou vê-la em breve, |
|
In my hotel room |
No meu quarto no hotel |
|
For a holiday romance? |
Para uma noite de romance? |
|
Air hostess |
Aeromoça |
| | |
| Throwing peanuts down the aisle | Estou atirando amendoins ao ar |
|
Stupid but it made you smile |
É estúpido, mas a fez sorrir |
|
You came over for a while |
Você veio pra cá por um tempo |
|
Then you whispered in my ear |
Então você sussurrou no meu ouvido |
|
The words that I longed to hear |
As palavras que eu esperei ouvir |
|
"I want you to thrill me here" |
"Eu quero que você me excite aqui" |
| | |
| You can't because you're working | Você não pode porque está trabalhando |
|
The paparazzi's lurking |
Os papparazis estão à procura |
|
You didn't know I'm in a band |
Você não sabia que eu pertencia a uma banda |
|
In England people know me |
Na Inglaterra as pessoas conhecem-me |
|
One photo's worth a hundred grand |
Uma fotografia vale muito dinheiro |
| | |
| [Chorus:] | [Refrão:] |
| | |
| Air hostess | Aeromoça |
|
I like the way you dress |
Eu gosto da sua maneira de vestir |
|
Though I hate to fly |
Sabe, eu odeio voar |
|
But I feel much better |
Mas eu me sinto tão melhor |
|
Occupied my mind |
Ao ocupar minha mente |
|
Writing you a love letter |
Escrevendo a você uma carta de amor |
|
I messed my pants |
Eu me caguei |
|
When we flew over France |
Quando voamos pela França |
|
Will I see you soon |
Mas vou vê-la em breve, |
|
In my hotel room |
No meu quarto no hotel |
|
For a holiday romance? |
Para uma noite de romance? |
|
Air hostess |
Aeromoça |
| | |
| Na, na na-na | Na, na na-na |
|
Na, na na-na |
Na, na na-na |
|
Na, na na-na |
Na, na na-na |
|
Na, na na-na |
Na, na na-na |
|
Na, na na-na |
Na, na na-na |
|
Na, na na-na |
Na, na na-na |
|
Na, na na-na |
Na, na na-na |
| | |
| That uniform you're wearing | Esse uniforme que você está vestindo |
|
So hot I can't stop staring |
Tão sexy, não consigo parar de olhar |
|
You're putting on an awesome show |
Você está fazendo um autêntico show |
|
The plane has almost landed |
A cabina de pressão está quase a rebentar |
|
So tell me where I'm standing now |
A minha coca-cola já não tem gelo |
| | |
| [Chorus:] | [Refrão:] |
| | |
| Air hostess | Aeromoça |
|
I like the way you dress |
Eu gosto da sua maneira de vestir |
|
Though I hate to fly |
Sabe, eu odeio voar |
|
But I feel much better |
Mas eu me sinto tão melhor |
|
Occupied my mind |
Ao ocupar minha mente |
|
Writing you a love letter |
Escrevendo a você uma carta de amor |
|
I messed my pants |
Eu me caguei |
|
When we flew over France |
Quando voamos pela França |
|
Will I see you soon |
Mas vou vê-la em breve, |
|
In my hotel room |
No meu quarto no hotel |
|
For a holiday romance? |
Para uma noite de romance? |
|
Air hostess |
Aeromoça |
| | |
| Cos' you're my air hostess | Porque você é a minha Aeromoça |
|
I love the way you dress |
Adoro a tua maneira de vestir |
|
Air hostess |
Aeromoça |
|
My air hostess |
Minha Aeromoça |
|
I love the way you dress |
Adoro a tua maneira de vestir |
|
Air hostess |
Aeromoça |
| | |