Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Sharin no Uta

Bump of Chicken

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar. =) fechar

Sharin no Uta

SHARIN NO UTA - Cantiga de roda

Sabi tsuita sharin himei wo agena quebra do alvorecer
Bokura no karada wo hakonde yuku akegata no eki he to o ranger das rodas oxidadas
carregando nossos corpos
à estação de trem
PEDARU wo kogu boku no senakavocê se inclina de encontro a mim
Yori kakaru kimi kara tsutawaru mono tashikana nukumori comigo no pedal,
o que eu sinto de você é um calor inquestionável.
Senrozoi no noborizaka depor acima do monte
“Mou chotto, ato sukoshi” ushiro kara tanoshi sou na koe essas andanças ao longo das trilhas
atrás de você parece como se você estivesse apreciando você mesmo,
"não está muito longe agora"
Machi wa totemo shizuka sugitea cidade está tão quieta
“Sekaijuu ni futari dake mitai da ne” to chiisa kukoboshita você deixa a descida silencioso, "é como fossemos únicos no mundo."
Douji ni kotoba wo nakushita saka wo nobori kitta tokie então nós ficamos em silêncio,
Mukaetekureta asayake ga amari ni kirei sugite o amanhecer que se encontrou conosco
quando nós alcançamos o monte
era tão lindo.
Waratta darou ano toki boku no ushiro gawa denaquele tempo
Furikaeru koto ga dekinakatta boku wa naite takara você riu nas minhas costas
não pude me virar para vê-lo,
porque eu estava chorando.
Kenbaiki de ichibanhashi noEu não conheço bem a cidade
Ichiban takai kippu ga iku machi wo boku wa yoku shira nai o bilhete comprado num clique
o que está no canto mais ao alto da máquina de bilhete sai. * 1
Sono naka demo ichiban yasuio mais barato entre minhas opções,
Nyuujouken wo sugu ni tsukau no ni daiji ni shimatta o bilhete da entrada da plataforma
mesmo sabendo que estou indo usá-lo quase imediatamente
eu o guardo cuidadosamente.
Ototoi katta ooki na kabanquando esse saco grande que você comprou antes de ontem
Kaisatsu ni hikkakete tourezu ni kimi wa boku wo mita travou acima das catracas, e você não pode continuar,
você olhou para mim.
Me wa awase naide unazuiteEu evitei seus olhos, e assenti.
Katakuna ni hikkakaru kaban no himo wo boku no te ga hazushita e por minhas mãos eu afrouxei a corda
do saco travado teimosamente.
Hibiku BERU ga saigo wo tsugeru kimi dake no DOA ga akuo soar do sino nos diz que é o fim,
Nanman ho yori kyori no aru ippo fumi dashite kimi wa iu uma porta abre somente para você
um passo que está mais distante
você chegou e disse
' prometa-me! Um dia, certamente um dia, nós nos encontraremos outra vez!'
Eu não pude responder, apenas levantei minha cabeça e acenei um adeus.
“Yakusoku dayo kanarazu itsu no hi kamata aou”não estava errado
Kotaerarezu fuita mama boku wa te wo futta yo dessa vez, era você...
Machigai ja nai ano toki kimi wa...Corro mais rapidamente que o vento,
abaixo do monte que segue pelas trilhas
que perseguem após você
o ranger das rodas oxidadas
tentei prosseguir com o trem mas
ele começou lentamente a afastar-se de mim.
Senrozoi no kudarizaka wonaquele tempo,
Kaze yori mo hayaku tobashite yuku kimi ni oitsuke to você estava chorando, do outro lado da porta
Sabi tsuita sharin himei wo age mesmo sem te ver, eu soube.
Seiippai densha to narabu keredo porque sua voz tremia.
Yukkuri hanasareteku
Naiteta darou ano toki DOA no mukou gawa deEu prometo! Um dia, certamente, nós nos encontraremos outra vez!
Kaomi nakutemo wakatteta yo koe ga furuetetakara acenei minha mão largamente assim que você viu,
já que você estava se afastando de mim.
Yakusoku dayo kanarazu itsuno hi kamata aoua cidade tem sobrevivido mas
Hanarete yuku kimi ni mieru you ni ookiku te wo futta yo eu escorreguei,
' é como se eu fosse único no mundo inteiro.'
Machi wa nigiwai dashita keredo O ranger das rodas oxidadas
Sekaijuu ni hitori dake mitai da naa to chiisa kukoboshita Deixado atrás, levei um calor fraco. * 2
Sabi tsuita sharin himei wo age* 1 - Esta linha é sobre a máquina do bilhete do trem. O menino está olhando o bilhete, que está no canto mais acima e nota quão distante e afastado essa cidade deve estar. O bilhete que compra custa aproximadamente 150 yen. Quando se vê na plataforma do trem, não o deixam ir a qualquer lugar. Está vendo outros bilhetes. (é também possível que ele está contrastando os preços do bilhete, assim você poderia interpretar este como o mais distante e o mais caro.) * 2 - calor que deve ainda estar no assento da bicicleta ou na parte traseira do menino.
Nokosareta boku wo hakonde yuku
Kasukana nukumori
Nenhum voto 218 exibiçõesenviada por Richard Ikeda, traduzida por pao.de.queijo
Ver mais fotos
Siga o Letras.mus.br no Twitter!

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

      Tags :

      • Ainda não há tags relevantes para esta música
      Publicidade
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br