|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Damn Right, I've Got The Blues (Version 1) |
Pode Crer Eu Tenho o Blues (Versão 1) |
| | |
| You damn right, I've got the blues, | Pode crer, eu tenho o blues |
|
From my head down to my shoes |
Da minha cabeça aos meus sapatos |
|
You damn right, I've got the blues, |
Pode crer, eu tenho o blues |
|
From my head down to my shoes |
Da minha cabeça aos meus sapatos |
| | |
| I can't win, cause I don't have a thing to lose | Não posso ganhar pois não tenho nada a perder |
| | |
| I stopped by my daughters house | Eu parei na casa da minha filha |
|
You know I just want to use the phone |
Você sabe, eu só quero usar o telefone |
|
I stopped by my daughters house |
Eu parei na casa da minha filha |
|
You know I just want to use the phone |
Você sabe, eu só quero usar o telefone |
| | |
| You know my new grand baby came to the door | Você sabe meu netinho veio até a porta e disse |
|
And said, granddaddy you know ain't no one at home |
Vovô, você sabe que não há ninguém em casa |
| | |
| I said now look out | Eu disse, agora tome cuidado |
| | |
| You damn right, I've got the blues, | Pode crer, eu tenho o blues |
|
From my head down to my shoes |
Da minha cabeça aos meus sapatos |
|
You damn right, I've got the blues, |
Pode crer, eu tenho o blues |
|
From my head down to my shoes |
Da minha cabeça aos meus sapatos |
| | |
| You know I can't win, now people, cause I don't have a thing to lose | Vocês sabem que eu não posso ganhar, agora pessoal pois não tenho nada a perder |
| | |
| Alright | Tá certo |
| | |
| You damn right, I've got the blues, | Pode crer, eu tenho o blues |
|
You damn right, I've got the blues, |
Pode crer, eu tenho o blues |
|
You damn right, I've got the blues, |
Pode crer, eu tenho o blues |
|
You damn right, I've got the blues, |
Pode crer, eu tenho o blues |
|
Yeah |
É! |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |