|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Brothers Under The Sun |
|
| | |
| I had a dream - of the wide open prairie | Eu tive um sonho - da pradaria aberta larga |
|
I had a dream - of the pale morning sky |
Eu tive um sonho - do céu pálido da manhã |
|
I had a dream - that we flew on golden wings |
Eu tive um sonho em que nós voávamos nas asas douradas |
|
And we were the same - just the same - you and I |
E nós éramos os mesmos - apenas o mesmos - você e eu |
|
Follow your heart - little child of the west wind |
Siga seu coração - pequena criança do vento do oeste |
|
Follow the voice - that's calling you home |
Siga a voz - que está te chamando pra casa |
|
Follow your dreams - but always, remember me |
Siga seus sonhos - mas sempre lembre-se de mim |
|
I am your brother - under the sun |
Eu sou seu irmão - sob o sol |
| | |
| We are like birds of a feather | Nós somos como pássaros de pena |
|
We are two hearts joined together |
Nós somos dois corações juntados um do lado do outro |
|
We will be forever as one |
Nós seremos para sempre como um |
|
My brother under the sun |
Meu irmão sob o sol |
| | |
| Wherever you hear - the wind in the canyon | Onde quer que você ouça o vento na garganta |
|
Wherever you see - the buffalo run |
Onde quer que você veja um búfalo correndo |
|
Wherever you go - I'll be there beside you |
Onde quer que você vá eu estarei lá ao lado de você |
|
Cos you are my brother - my brother under the sun |
Porque você é meu irmão |
| |
Meu irmão sob o sol |
| | |