|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Arc Of Space |
Arco do Espaço |
| | |
| There, on a lonely desert hilltop | Lá, em uma deserta e solitária colina |
|
The pilgrims huddle closer |
Os peregrinos se acomodam |
|
Waiting for a sign, the coming silver shrine |
Esperando por um sinal, a chegada do santuário de prata |
|
The Arc Of Space and time |
O Arco do Espaço e Tempo |
| | |
| Truth, oh the truth is never clear | Verdade, ó a verdade nunca é clara |
|
Perhaps again next year |
Talvez, de novo ano que vem |
|
The hope lives on, beneath the blazing sun |
A esperança sobreviva, debaixo do sol escaldante |
|
One day you\'ll come |
Um dia você virá |
| | |
| In my heart I reach you | Em meu coração eu lhe alcanço |
|
In my heart I reach out to you |
Em meu coração eu chego a você |
|
In my heart I touch the face of God |
Em meu coração eu toco a face de Deus |
|
In my dreams somehow |
Em meus sonhos, de alguma maneira |
| | |
| (solo) | (solo) |
| | |
| In my heart I reach you | Em meu coração eu lhe alcanço |
|
In my heart I reach out to you |
Em meu coração eu chego a você |
|
In my heart I touch the face of God |
Em meu coração eu toco a face de Deus |
|
It's all a dream(somehow) |
É tudo um sonho, de alguma maneira |
| | |
| Truth, oh the truth is never clear | Verdade, ó a verdade nunca é clara |
|
Perhaps again next year |
Talvez, de novo ano que vem |
|
The hope lives on, beneath the blazing sun |
A esperança sobreviva, debaixo do sol escaldante |
|
One day you'll come |
Um dia você virá |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |