|
|
|
| | |
Lucky |
Sortuda |
| | |
| "This is a story about a girl named Lucky..." | "Esta é uma história de uma garota chamada Lucky..." |
| | |
| Early morning, she wakes up | No início da manhã, ela acorda |
|
Knock! Knock! Knock! On the door |
Toc! Toc! Toc! Na porta |
|
It's time for makeup, perfect smile |
É hora de se arrumar, sorriso perfeito |
|
It's you they're all waiting for |
É você que todos estão esperando |
|
They go… |
Eles vão... |
| | |
| "Isn't she lovely this Hollywood girl?" | "Não é adorável essa garota de Hollywood?" |
|
And they say... |
E eles dizem... |
| | |
| CHORUS: | [Refrão] |
|
She's so lucky, she's a star |
Ela é tão sortuda, ela é uma estrela |
|
But she cry, cry, cries |
Mas ela chora, chora, chora |
|
In her lonely heart, thinking |
No seu coração solitário, pensando |
|
If there's nothing missing in my life |
Se não há nada faltando em minha vida |
|
Then, why do these tears come at night? |
Então por que estas lágrimas caem à noite? |
| | |
| Lost in an imanage, in a dream | Perdida em uma imagem, em um sonho |
|
But there's no one there to wake her up |
Mas não há ninguém para acordá-la |
|
And the world is spinning |
E o mundo está girando, |
|
And she keeps on winning |
E ela continua vencendo |
|
But tell me what happens when it stops? |
Mas me diga, o que vai acontecer quando isso parar? |
|
They go... |
Eles vão... |
| | |
| "Isn't she lovely this Hollywood girl?" | "Não é adorável essa garota de Hollywood?" |
|
And they say... |
E eles dizem... |
| | |
| (CHORUS) | [Refrão] |
| | |
| "Best actress, and the winner is...Lucky!" | "Melhor atriz, e a vencedora é... Lucky!" |
|
"I'm Roger Johnson for Pop News |
"Eu sou Roger Johnson do Pop News |
|
Standing outside the Arena waiting for Lucky |
aqui do lado de fora da arena aguardando por Lucky |
|
Oh my God...here she comes!" |
Oh, meu Deus... Aí vem ela!" |
| | |
| Isn't she lucky this Hollywood girl? | Não é sortuda essa garota de Hollywood? |
|
She is so lucky, but why does she cry? |
Ela é tão sortuda, mas porque ela chora? |
|
If there's nothing missing in her life |
Se não há nada faltando em sua vida |
|
Why do tears come at night? |
Porque as lágrimas caem à noite? |
| | |
| (CHORUS) | [Refrão] |
|
She's so lucky, she's a star |
Ela é tão sortuda, ela é uma estrela |
|
But she cry, cry, cries |
Mas ela chora, chora, chora |
|
In her lonely heart, thinking |
No seu coração solitário, pensando |
|
If there's nothing missing in my life |
Se não há nada faltando em minha vida |
|
Then why do these tears come at night. |
Então por que estas lágrimas caem à noite? |
| | |
| She's so lucky | Ela é tão sortuda |
|
But she cry, cry, cries |
Mas ela chora, chora, chora |
|
In her lonely heart, thinking |
No seu coração solitário, pensando |
|
If there's nothing missing in my life |
Se não há nada faltando em minha vida |
|
Then why do these tears come at night. |
Então por que estas lágrimas caem à noite? |
| | |