|
|
|
| | |
I'm Not a Girl, Not Yet a Woman |
Eu Não Sou Uma Garota Nem Ainda Uma Mulher |
| | |
| I used to think | Eu costumava pensar |
|
I had the answers to everything |
Que tinha respostas para tudo |
|
But now I know |
Mas agora eu sei |
|
That life doesn't always go my way, yeah... |
Que a vida nem sempre segue meu rumo, yeah... |
|
Feels like I'm caught in the middle |
Sinto como se estivesse sido pega no meio |
|
That's when I realized |
Isso é quando percebo |
| | |
| (Chorus) | Refrão: |
|
I'm not a girl, not yet a woman |
Eu não sou uma garota, nem ainda uma mulher |
|
All I need is time |
Tudo que preciso é tempo |
|
A moment that is mine |
Um momento que seja só meu |
|
While I'm in between |
Enquanto estou nessa transição |
|
I'm not a girl |
Eu não sou uma garota |
| | |
| There is no need to protect me | Não é preciso me proteger |
|
It's time that I |
É tempo de |
|
Learn to face up to this on my own |
Encarar tudo isso sozinha |
|
I've seen so much more than you know now |
Eu já vi muito mais do que você possa pensar agora |
|
So don't tell me to shut my eyes |
Então não me diga para fechar os olhos |
| | |
| I'm not a girl, not yet a woman | Eu não sou uma garota, nem ainda uma mulher |
|
All I need is time |
Tudo que preciso é tempo |
|
A moment that is mine |
Um momento que seja só meu |
|
While I'm in between |
Enquanto estou nessa transição |
|
I'm not a girl |
Eu não sou uma garota |
| | |
| But if you look at me closely | Mas se você me olhar de perto |
|
You will see it at my eyes |
Você vai ver em meus olhos |
|
This girl will always find |
Essa garota vai sempre achar |
|
Her way |
Sua trilha |
| | |
| (I'm not a girl) I'm not a girl, don't tell me what to believe | (Eu não sou uma garota) Eu não sou uma garota não me diga no que acreditar |
|
(Not yet a women) I'm just trying to find the woman in me,yeah |
(Nem uma mulher) Eu estou tentando achar a mulher dentro de mim, sim |
|
(All I need is time) Oh, all I need is time a moment that's mine |
(Tudo que preciso é tempo) Tudo o que preciso é um momento que seja só meu |
|
While I'm in between |
Enquanto estou nessa transição |
|
I'm not a girl, not yet a woman (Not now) |
Eu não sou uma garota, nem ainda uma mulher (Não agora) |
|
All I need is time |
Tudo que preciso é tempo |
|
A moment that is mine |
Um momento que seja só meu |
|
While I'm in between |
Enquanto estou nessa transição |
|
I'm not a girl |
Eu não sou uma garota |
|
(Oh) |
(Oh) |
|
Not yet a woman |
Nem ainda uma mulher |
| | |
| | |