|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Abroad |
Estrangeiro |
| | |
| Abroad | Deixe-me ver o seu passaporte |
| |
Por favor, tire seus óculos |
| |
Tenho que passar por alfândega, táxi, bagagem |
| |
Você sabe que ainda me ama |
| |
Sicília a U.K |
| |
Mantenha-as mãos para cima em todos os lugares siga-me que estou prestes a levá-lo no estrangeiro |
| | |
| Let me see your passport | Mostrar-se em sua cidade |
|
Please take off your glasses |
Segundo que eu estou tocar baixo |
|
Gotta get through customs, taxi, baggage |
Ir algures fomos |
|
You know you still love me |
Cada vez estou com meus amigos |
|
Sicily to the U.K |
Sexy homens |
|
Keep them hands up everywhere follow me I’m about to take you abroad |
Whisper estrangeiros na minha orelha |
| |
Ela é tão quente |
| |
Você anda tão malcriado mostrar-me o que tens |
| |
O que é que tens |
| | |
| Show up in your town | Olhou no espelho hoje |
|
Second that I’m Touchin down |
Pensei que tinha muito a dizer |
|
Go someplace we’ve been |
Mas agora que estou cara a cara |
|
Every time I’m with my friends |
Eu me sinto como correr longe |
|
Sexy men |
(Eu preciso de um) |
|
Whisper foreign in my ear |
Eu só acho que eu preciso de uma fuga |
|
She’s so hot |
tempo para uma pausa de férias |
|
You so naughty come on show me what you got |
tempo que eu faço o meu grande fuga |
|
What you got |
Eu preciso disso agora |
| |
Eu preciso hoje |
| |
Eu preciso hoje |
| | |
| Looked in the mirror today | Não sei onde estou indo, mas eu sei que sou daqui |
|
Thought I had so much to say |
Não sei onde estou indo, mas eu sei que sou daqui |
|
But now that I’m face to face |
Não sei onde estou indo, mas eu sei que sou daqui |
|
I feel like runnin away |
Estou indo ... estou indo ESTRANGEIRO NO EXTERIOR .. |
|
(I need a) | |
|
think I just I need a getaway | |
|
time for a break a holiday | |
|
time that I make my great escape | |
|
I need it now | |
|
I need it today | |
|
I need it today | |
| | |
| Don’t know where I’m goin but I know I’m outta here | Eu não falo a língua |
|
Don’t know where I’m goin but I know I’m outta here |
Mas eles sabem o meu nome aqui |
|
Don’t know where I’m goin but I know I’m outta here |
De passageiros frequentes quilometragem |
|
I’m goin ABROAD… I’m goin ABROAD.. |
Platina próximo ano |
| |
Sem medo |
| |
Bonjour em França |
| |
Manter minha cabeça rematou em Hermes |
| |
Tropical destino |
| |
Receba o meu descanso e relaxamento minha estrangeiro |
| | |
| I don’t speak the language | Mostrar-se em sua cidade |
|
But they know my name here |
Segundo que eu estou tocar baixo |
|
Frequent flier mileage |
Ir algures fomos |
|
Platinum next year |
Cada vez estou com meus amigos |
|
No fear |
Sexy homens |
|
Bonjour in France |
Whisper estrangeiros na minha orelha |
|
Keep my head wrapped up in Hermes |
Ela é tão quente |
|
Tropical destination |
Você anda tão malcriado mostrar-me o que tens |
|
Get my rest and my relaxation abroad |
O que é que tens |
| | |
| Show up in your town | Hoje |
|
Second that I’m Touchin down |
Preciso de uma mudança de ritmo |
|
Go someplace we’ve been |
Para ver algumas diferentes faces |
|
Every time I’m with my friends |
Preciso ficar longe |
|
Sexy men |
Preciso de um intervalo de u |
|
Whisper foreign in my ear |
Preciso de um tempo para mim |
|
She’s so hot |
Me dá uma pausa a partir daqui |
|
You so naughty come on show me what you got |
Em algum lugar que eu posso limpar a minha cabeça |
|
What you got |
Eu estou indo no estrangeiro |
| |
Eu estou indo no estrangeiro |
| | |
| Today | |
|
I need a change of pace | |
|
To see some different faces | |
|
I need to get away | |
|
I need a break from u | |
|
I need a break for me | |
|
Gimme a break from here | |
|
Somewhere that I can clear my head | |
|
I’m goin abroad | |
|
I’m goin abroad | |
| | |