|
|
|
| | |
Your Imagination |
|
| | |
| Another car running fast | Outro carro correndo rápido |
|
Another song on the beach |
Outra canção na praia |
|
I take a trip through the past |
Viajo através do passado |
|
When summer's way out of reach |
Quando o verão fica fora de alcance |
|
Another walk in the park |
Outro passeio no parque |
|
When I need something to do |
Quando preciso de alguma coisa a ver |
|
And when I feel all alone |
E, quando me sinto sozinho a todos |
|
Sometimes I think about you |
Às vezes penso em você |
|
You take my hand |
Você pega minha mão |
|
Smile and say you don't understand |
Sorrio e digo que não entendo |
|
To look in your eyes |
Para olhar em seus olhos |
|
And see what you feel |
E ver o que você sente |
|
And then realize that nothing's for real |
E, depois, perceber que nada é real |
|
'Cause you know it's just |
Porque só você sabe |
| | |
| Your imagination running wild | Sua imaginação correndo selvagemente |
| | |
| Another bucket of sand | Outro balde de areia |
|
Another wave and the pier |
Outra onda e do Cais |
|
I miss the way that I used |
Eu perdi a forma que eu usei |
|
To call the shots around here |
Para chamar a tiros por aqui |
|
You know it would've been nice |
Você sabe que estou sendo agradável |
|
If I had something to do |
Se eu tivesse alguma coisa a ver |
|
I took a trip through the past |
Eu viajei através do passado |
|
And got to spend it with you |
E comecei a usa-lo com você |
|
You take my hand |
Você pega minha mão |
|
Smile and say you don't understand |
Sorrio e digo que não entendo |
|
To look in your eyes |
Para olhar em seus olhos |
|
And see what you feel |
E ver o que você sente |
|
And then realize that nothing's for real |
E, depois, perceber que nada é real |
|
'Cause you know it's just |
Porque só você sabe |
| | |
| Your imagination running wild | Sua imaginação correndo selvagemente |
| | |