|
|
|
| | |
Had Enough |
Teve o bastante |
| | |
| Milk it for all it's worth. | Explore tudo que isso vale |
|
Make sure you get there first. |
Tenha certeza de chegar lá primeiro. |
|
The apple of your eye. |
A maçã do seu olho. |
|
The rotten core inside. |
O núcleo podre por dentro. |
|
We are all prisoners. |
Nós somos todos prisioneiros. |
|
Things couldn't get much worse. |
As coisas não poderiam ficar piores. |
|
I've had it up to here |
Eu tive isso até aqui |
|
You know your end is near. |
Você sabe que seu fim está próximo. |
| | |
| [Chorus] | [Refrão] |
|
You had to have it all, |
Você tinha que ter tudo isso |
|
well have you had enough? |
Bem, você já teve o bastante? |
|
You greedy little bastard, |
Seu pequeno idiota ganancioso, |
|
you'll get what you deserve. |
Você terá o que você merece. |
|
When all is said and done, |
Quando tudo estiver dito e feito, |
|
I will be the one to leave you in the misery |
Eu serei aquele a te deixar na miséria |
|
And hate what you've become. |
E odiar o que você se tornou. |
| | |
| Intoxicated eyes | Olhos intoxicados. |
|
No longer live that life |
Não mais viva esta vida |
|
You should have learned by now |
Você deveria ter aprendido agora |
|
I'll burn this whole world down. |
Que eu queimarei este mundo inteiro abaixo. |
|
I need some piece of mind |
Eu preciso de algum pedaço da alma |
|
no fear of what's behind. |
sem medo do que está atrás. |
|
You think you've won this fight |
Você pensa que ganhou essa luta |
|
You've only lost your mind. |
Mas você apenas perdeu sua cabeça. |
| | |
| [Chorus] | [Refrão] |
|
You had to have it all, |
Você tinha que ter tudo isso |
|
well have you had enough? |
Bem, você já teve o bastante? |
|
You greedy little bastard, |
Seu pequeno idiota ganancioso, |
|
you'll get what you deserve. |
Você terá o que você merece. |
|
When all is said and done, |
Quando tudo está dito e feito, |
|
I will be the one to leave you in the misery |
Eu serei aquele a te deixar na miséria |
|
and hate what you've become. |
E odiar o que você se tornou. |
| | |
| Hold me down (I will live again) | Segure-me embaixo (Eu viverei novamente) |
|
Hold me down (I will break it in) |
Segure-me embaixo (Eu quebrarei isso dentro) |
|
Hold me down (better in the end) |
Segure-me embaixo (Melhor no final) |
|
Hold me down. |
Segure-me embaixo. |
| | |
| [Chorus] | [Refrão] |
|
You had to have it all, |
Você tinha que ter tudo isso |
|
well have you had enough? |
Bem, você já teve o bastante? |
|
You greedy little bastard, |
Seu pequeno idiota ganancioso, |
|
you'll get what you deserve. |
Você terá o que você merece. |
|
When all is said and done, |
Quando tudo está dito e feito, |
|
I will be the one to leave you in the misery |
Eu serei aquele a te deixar na miséria |
|
And hate what you've become. |
E odiar o que você se tornou. |
| | |
| Heaven help you. | Que o céu te ajude. |
|
Heaven help you. |
Que o céu te ajude. |
| | |