|
|
|
| | |
The Diary of Jane |
O Diário de Jane |
| | |
| If I had to | Se eu precisasse |
|
I would put myself right beside you |
eu punha-me ao teu lado |
|
So let me ask |
Deixa-me perguntar-te... |
|
Would you like that? |
Irias gostar disso? |
|
Would you like that? |
Irias gostar disso? |
| | |
| And I don't mind | E eu não me importo |
|
If you say this love is the last time |
se disseres que este amor não dura muito. |
|
So now I'll ask |
E agora eu pergunto... |
|
Do you like that? |
Gostas disso? |
|
Do you like that? |
Gostas disso? |
| | |
| Something's getting in the way | Alguma coisa esta a ficar no caminho. |
|
Something's just about to break |
Alguma coisa está prestes a partir-se. |
|
I will try to find my place in the diary of Jane |
Vou tentar encontrar o meu lugar no diário de Jane. |
|
So tell me how it should be |
Então conta-me como deveria ser. |
| | |
| Try to find out what makes you tick | Vou tentar encontrar uma maneira de te irritar. |
|
As I lie down |
Como estando deitado... |
|
Sore and sick |
Dorido e doente. |
|
Do you like that? |
Gostas disso? |
|
Do you like that? |
Gostas disso? |
| | |
| There's a fine line between love and hate | Existe uma linha fina entre o amor e o odio. |
|
And I don't mind |
E eu não me importo. |
|
Just let me say that I like that |
Deixa-me apenas dizer... Eu gosto disso. |
|
I like that |
Eu gosto disso. |
| | |
| Something's getting in the way | Alguma coisa está a ficar no caminho. |
|
Something's just about to break |
Alguma coisa está prestes a partir-se. |
|
I will try to find my place in the diary of Jane |
Vou tentar encontrar o meu lugar no diário de Jane. |
|
As I burn another page |
Enquanto eu queimo outra pagina, |
|
As I look the other way |
Enquanto eu procuro outro caminho. |
|
I still try to find my place in the diary of Jane |
Eu continuo-o a tentar encontrar o meu lugar no diário de Jane. |
|
So tell me how it should be |
Então conta-me como deveria ser. |
| | |
| Desperate, I will crawl | Desesperado, eu irei rastejar |
|
Waiting for so long |
Esperei durante tanto tempo |
|
No love, there is no love |
Sem amor, não existe amor. |
|
Die for anyone |
Morrer por qualquer pessoa |
|
What have I become |
Em que me tornei? |
| | |
| Something's getting in the way | Alguma coisa está a ficar no caminho. |
|
Something's just about to break |
Alguma coisa está prestes a partir-se. |
|
I will try to find my place in the diary of Jane |
Vou tentar encontrar o meu lugar no diário de Jane. |
|
As I burn another page |
Enquanto eu queimo outra pagina, |
|
As I look the other way |
Enquanto eu procuro outro caminho. |
|
I still try to find my place |
Eu continuo-o a tentar encontrar o meu lugar |
|
In the diary of Jane |
no diário de Jane. |
| | |