|
|
|
| | |
The Story |
A História |
| | |
| All of these lines across my face | Todas as linhas que contornam o meu rosto |
|
Tell you the story of who I am |
Contam a história de quem eu sou |
|
So many stories of where I've been |
Tantas histórias sobre onde eu estive |
|
And how I got to where I am |
E como eu cheguei onde estou |
|
But these stories don't mean anything |
Mas essas histórias não significam nada |
|
When you've got no one to tell them to |
Quando você não tem ninguém com quem partilha-las |
|
It's true...I was made for you |
É verdade... Eu fui feita para você |
| | |
| I climbed across the mountain tops | Eu escalei os topos das montanhas |
|
Swam all across the ocean blue |
Nadei através de todo o oceano azul |
|
I crossed all the lines and I broke all the rules |
Atravessei todas as linhas e quebrei todas as regras |
|
But baby I broke them all for you |
Mas querido, eu quebrei todas por você |
|
Because even when I was flat broke |
Porque mesmo quando eu estava destroçada |
|
You made me feel like a million bucks |
Você me faz sentir como tivesse acabado de ganhar o euro milhões |
|
Yeah you do and I was made for you |
sim, você faz! Eu fui feita para você |
| | |
| You see the smile that's on my mouth | Você vê o sorriso que está na minha boca |
|
Is hiding the words that don't come out |
Ele está escondendo as palavras que teimam em não sair |
|
And all of my friends who think that I'm blessed |
E todos os meus amigos que me acham abençoada |
|
They don't know my head is a mess |
Eles não sabem que minha cabeça é uma confusão |
|
No, they don't know who I really am |
Não, eles não sabem quem eu sou de verdade |
|
And they don't know what I've been through like you do |
E eles não sabem aquilo por que eu passei como você sabe |
|
And I was made for you... |
E eu fui feita para você |
| | |
| All of these lines across my face | Todas as linhas que contornam minha face |
|
Tell you the story of who I am |
Contam a história de quem eu sou |
|
So many stories of where I've been |
Tantas histórias sobre onde eu estive |
|
And how I got to where I am |
E como eu cheguei onde estou |
|
But these stories don't mean anything |
Mas essas histórias não significam nada |
|
When you've got no one to tell them to |
Quando você não tem ninguém com quem partilha-las |
|
It's true...I was made for you |
É verdade... Eu fui feita para você |
|
Oh yeah it's true... I was made for you |
É verdade... Eu fui feita para você |
| | |