|
|
|
| | |
Dying Day |
Dia Em Que Morrer |
| | |
| I left home a long, long time ago | Saí de casa há muito, muito tempo atrás |
|
in a tin can for the road |
Em uma lata de alumínio para ir para a estrada |
|
with a suitcase and some songs |
Com uma mala e algumas canções |
| | |
| Chasing miles through the nighttime making tracks | Percorrendo milhas pela noite deixando pistas |
|
with no time for looking back |
Sem tempo para olhar para trás |
|
to the place where I belong |
Para o lugar ao qual pertenço |
| | |
| How these days grow long | Como esses dias se tornam longos |
|
but I'm on my way back home |
Mas estou a caminho de casa |
|
It's been hard to be away |
Tem sido difícil estar longe |
|
How I miss you |
Como sinto sua falta |
|
and I just want to kiss you |
E eu só quero beijar você |
|
and I'm gonna love you till my dying day |
E eu vou amar você até o dia em que eu morrer |
|
How these days grow long |
Como esses dias se tornam longos |
| | |
| When you're sad, | Quando você está triste |
|
you know I wish I could be there |
Você sabe que eu desejo que eu pudesse estar aí |
|
to make your sorrows disappear |
Para fazer as suas tristezas desaparecerem |
|
and set your troubles free |
E te libertar dos seus problemas |
|
It's not fair for me to be this far from you |
Não é justo que eu fique tão longe assim de você |
|
but I promise to stay true |
Mas prometo permanecer fiel |
|
wherever I might be |
Onde quer que eu esteja |
| | |
| Time keeps burning | O tempo continua passando rápido |
|
The wheels keep on turning sometimes |
Os pneus continuam girando às vezes |
|
I feel I'm wasting my day |
Sinto que estou perdendo meu dia |
|
How I miss you |
Como sinto sua falta |
|
and I just want to kiss you |
E eu só quero beijar você |
|
and I'm gonna love you till my dying day |
E eu vou amar você até o dia em que eu morrer |
|
How these days grow long |
Como esses dias se tornam longos |
|
Time keeps burning on |
O tempo continua passando rápido |
|
How these days grow long |
Como esses dias se tornam longos |
| | |
| Now I'm lost in a sea of sunken dreams | Agora estou perdida num mar de sonhos afundados |
|
while the sound of drunken screams |
Enquanto o som de gritos embriagados |
|
echoes in the night |
Ecoa pela noite |
|
But I know all of this will come to pass |
Mas eu sei que tudo isto vai ficar no passado |
|
and I'll be with you at last |
E eu vou estar com você finalmente |
|
forever by your side |
Para sempre ao seu lado |
| | |
| How these days grow long | Como esses dias se tornam longos |
|
but I'm on my way back home |
Mas estou a caminho de casa |
|
It's been hard to be away |
Tem sido difícil estar longe |
|
How I miss you |
Como sinto sua falta |
|
and I just want to kiss you |
E eu só quero beijar você |
|
and I'm gonna love you till my dying day |
E eu vou amar você até o dia em que eu morrer |
| | |
| And time keeps burning | E o tempo continua passando rápido |
|
The wheels keep on turning sometimes |
Os pneus continuam girando às vezes |
|
I feel I'm wasting my day |
Sinto que estou perdendo meu dia |
|
How I miss you |
Como sinto sua falta |
|
and I just want to kiss you |
E eu só quero beijar você |
|
and I'm gonna love you till my dying day |
E eu vou amar você até o dia em que eu morrer |
|
How these days grow long |
Como esses dias se tornam longos |
|
Time keeps burning on |
O tempo continua passando rápido |
|
How these days grow long |
Como esses dias se tornam longos |
| | |