|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Beautiful Women |
|
| | |
| La da da da da da | Lindas mulheres |
|
La da da da da da | |
|
Ahh | |
| | |
| You can put them on the cover of a magazine |
Você pode colocá-las na capa de uma revista |
|
The finest woman you'll ever see |
A melhor mulher que você já viu |
|
It would be my fantasy |
Seria a minha fantasia |
|
To have them all surrounding me |
ter todas elas ao meu redor |
|
All of them in love, it seems |
Todas elas com amor,ao que parece |
|
Their wanting things that they can only get from me |
Elas irão querem coisas que só poderão ter de mim |
|
The best thing about it all |
A melhor coisa sobre o assunto |
|
Is I can have them if |
é que ue não posso ter essas coisas |
|
I only keep dreaming |
eu apenas posso sonhar |
| | |
| From the shores of Milan | Das margens de Milão |
|
To the streets of Miami |
para as ruas de Miami |
|
(Beautiful women) |
(lindas mulheres) |
|
From the beauty salons |
Dos lindos salãos |
|
To the beaches in Maui |
para as praias de Maui |
|
(Beautiful women) |
(lindas mulheres) |
| |
Das lanchonetes |
| |
para os restaurantes |
| |
Você pode me ouvir? |
| |
Cada lugar, cada cidade |
| |
Se você apenas olhar em volta |
| |
Você encontrará belas mulheres |
| | |
| From the coffee shop | negra,porto riquenha, |
|
To the restaurants |
haitiana,dominicana, |
|
Can you hear me? (yes) |
Lindas mulheres |
|
Every place, every town |
indiana.cubana,jamaicana, |
|
If you just look around |
Todas as nações |
|
You'll find beautiful women |
Lindas mulheres |
| |
Costa leste, costa oeste da cidade para o interior |
| |
do subúrbio para o gueto |
| |
Lindas mulheres |
| |
Do cairo para o Rio,para Montego |
| |
Lindas mulheres,yeah |
| | |
| [1] - Black, Puerto Rican | Você sabe que não há forma de eu poder ser |
|
Haitian, Dominican |
sem a sensualidade delas |
|
Beautiful women |
E toda vez que eu penso que tive uma trégua |
|
Indian, Cuban, Jamaican |
parece que elas sempre me agarram. |
|
All of the nations |
Em qualquer lugar que vou,parece como um vídeo |
|
Beautiful women |
Você sabe exatamente o que estou querendo dizer |
| |
Se houvesse apenas mais três de mim |
| |
Então eu poderia mantém todas essas lindas mulheres |
| | |
| East coast, west coast city to the meadow | Lá vão elas |
|
Burbs to the ghetto |
fazendo o que elas fazem para |
|
Beautiful women |
fazer um homem ir à loucura |
|
From Cairo, to Rio, to Montego |
mas isto não é justo |
|
Beautiful women, yeah |
porque elas nos tem num deslumbramento |
| |
O que me deixa tão espantado |
| |
é que elas sabem disso |
| |
porque elas lindas |
| |
... |
| | |
| You know there's no way I could ever be | |
|
Without their sentualities | |
|
And every time I think that I break free | |
|
It's like they always grab me | |
|
Everywhere I go, it's like a video | |
|
You know exactly what I mean | |
|
If there could only be 3 more of me | |
|
Then I could keep all these beautiful women | |
| | |
| There they go | |
|
Doin' what they do to | |
|
Make a man go crazy | |
|
But it just ain't fair | |
|
Cuz they got us in a daze | |
|
What makes me so amazed | |
|
Is that they know it | |
|
Cuz they're beautiful | |
|
Woo, woo, woo, ooh | |
| | |
| Ooh ooh, ooh yeah | |
|
Oooh ooh | |
|
Yeah | |
|
Oh | |
| | |
| [Repeat 1] | |
|
[Repeat 1] | |
| | |
| From the shores of Milan | |
|
To the streets of Miami | |
|
From the beauty salons | |
|
To the beaches in Maui | |
|
From the coffee shop | |
|
To the restaurants | |
|
Can you hear me? | |
|
Every place, every town | |
|
Beautiful women | |
| | |
| [Repeat 1 to fade] | |
| | |