|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Doin' Just Fine |
|
| | |
| There was a time when I felt life was over and out | Já fazia um tempo que eu pensava que minha vida tinha terminado |
|
When you went away from me |
Quando você estava distante de mim |
|
My dying heart made it hard to breathe... |
Meu coração morreu, estava difícil de respirar |
|
I'd sit in my room, because I didn't want to have to go out |
Você quer entrar o meu quarto |
|
And see you walking by |
Por que eu não tenho que sair |
|
One look and I'd break right down and cry, cry... |
Para ouvir você falar adeus |
| |
Com apenas um olhar eu certamente quebro e choro |
| |
Agora você diz isto |
| |
Que nunca quis levar seu amor para longe |
| |
Mas você pode guardar suas cansadas desculpas |
| |
Por causa disto pode parecer difícil de acreditar, porém... |
| | |
| Now you say that you made a big mistake | Refrão |
|
Never meant to take your love away |
Eu quero fazer as coisas certas |
|
But you can save your tired apologies |
Ficando longe, sem você em minha vida |
|
'Coz it may seem hard to believe |
Eu não preciso de você em minha vida |
| |
Eu quero fazer as coisas certas |
| |
O tempo me fortaleceu |
| |
Você não está mais em minha mente |
| | |
| Chorus | Você estava em meu mundo |
|
But I... I'm doin' just fine |
Minha primeira preferência |
|
Gettin' along very well without you in my life |
Tinha dado meu amor somente para você |
|
I don't need you in my life |
Nada que você pedir para mim eu vou fazer |
|
Ooh...but I, I'm doin' just fine |
Mas em algum lugar desanimada |
|
Time made me stronger |
Você teve uma chance no tempo e disse-me que precisava partir |
|
You're no longer on my mind... |
Um beijo no vento e seu amor estava perdido |
| |
Agora você diz que nunca quis brincar |
| |
Porém garota você não sabe que era completamente diferente |
| |
Por que você deixou seu amor de lado |
| |
Você não tem mais meu coração |
| | |
| You were my earth, my number one priority | Refrão |
|
Made my love to hold you | |
|
Anything you'd ask of me I would do, hoo... | |
|
Somewhere down the road | |
|
You felt a change in the weather and told | |
|
Me that you had to journey on... | |
|
A kiss in the wind and your love was gone, gone, gone... | |
| | |
| Now you say you never meant to play your games | Quando você disse adeus, eu me senti só! |
|
But girl don't you know it's far too late |
Seu adeus não me dava tempo e a noite eu não conseguia dormir |
|
Because you let our love just fall apart |
Meu coração também estava fraco para poder aceitar Ito |
|
You no longer have my heart... |
Meu bem depois disto você me fez pensar em pobreza e dor |
|
And I... |
Assim injusto para mim garota, você não estava longe do meu mundo! |
| |
E eu não estou precisando de você |
| | |
| (repeat chorus) | Refrão |
| | |
| I don't need you anymore... | Veja meu bem, quando você esteve ausente. |
| |
Você não pensou que podia acabar desta maneira |
| |
Porem eu sabia que você iria voltar depois de um tempo |
| |
Assim como confiei que meu nome é Wanya |
| | |
| When you said goodbye, I felt so all alone | |
|
There were times at night I couldn't sleep | |
|
My heart was much too weak to make it on my own | |
|
But baby after all the misery and pain you put me through | |
|
So unfair to me girl, you're no longer my world | |
|
And I ain't missin' you... | |
| | |
| (repeat chorus to fade) | |
| | |