|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Condition of My Heart |
|
| | |
| How much time | Quanto tempo |
|
Has passed since you said goodbye |
Tem que passar desde que você disse adeus |
|
Got your message today asking how am I |
Recebi sua mensagem hoje perguntando como eu estava |
|
Well, I'm doing just fine |
Bem, eu estou fazendo as coisas certas |
|
To admit the truth, hasn't crossed my mind |
Para aceitar a verdade, que não me deixa |
|
All I needed was some time |
Eu precisava de um tempo |
|
I wasn't always this strong |
Eu não era forte assim |
| | |
| (Chorus 1:) | (Chorus 1:) |
|
I remember all |
Eu lembro de tudo |
|
How I cried |
Como eu chorei |
|
The night that you said goodbye |
Da noite que você disse adeus |
|
You expected me to die |
Você esperou que eu fosse morrer |
|
But I made a brand-new start |
Porém eu recomecei e me tornei totalmente novo |
|
And got on with my life |
E peguei minha vida |
|
I did what I had to do |
Eu só fazia o que tinha de ser feito |
|
To get myself over you |
Para entregar minha vida para você |
|
I'm not falling apart |
Eu não me quebrei em pedaços |
|
You underestimate |
Você substimou |
|
The condition of my heart | |
| | |
| There was a time | As condições do meu coração |
|
You were ev'ry breath of mine | |
|
I was ready to give the rest of my life | |
|
You walked away | |
|
And now you think | |
|
That you can walk right back into my life | |
|
Like nothing happened | |
|
And I won't put up a fight | |
|
No, you left me all alone | |
| | |
| (Chorus 2:) | Teve um tempo |
|
I wanna know, where were you |
Você estava respirando por mim |
|
When I cried |
Eu estava preparado para receber o resto da minha vida |
|
The night that you said goodbye |
Você andou por ai |
|
You expected me to die |
E agora você pensa |
|
But I made a brand-new start |
Que você pode voltar para dentro da minha vida |
|
And got on with my life |
Como se nada tivesse acontecido |
|
I did what I had to do |
Eu não vou começar uma briga |
|
To get myself over you |
Não, você me deixou sozinho |
|
I'm not falling apart | |
|
You underestimate | |
|
The condition of my heart | |
| | |
| I think you've said all that you need to say | (Chorus 2:) |
|
'Cause it's not gonna matter anyway |
Eu precisava saber, onde você estava |
|
Am I getting through to you? |
Quando eu chorei |
|
Oh, oh, oh |
A noite que você disse adeus |
|
I've heard it all before |
Você esperou que eu fosse morrer |
|
And now you change your mind |
Porém eu recomecei e me tornei totalmente novo |
|
You lost your only chance |
E peguei minha vida |
|
When you said goodbye |
Eu fiz oque eu tinha que fazer |
| |
Entregar minha vida para você |
| |
Eu não me quebrei em pedaços |
| |
Você substimou |
| |
As condições do meu coração |
| | |
| (Repeat chorus 2) | Eu acho que você disse tudo que precisava dizer |
| |
Por que isto não vai embora |
| |
Estou recebendo através de você? |
| |
Oh, oh, oh |
| |
Oh, oh, oh |
| |
Eu escutei isto antes de todos |
| |
E agora você mudou sua mente |
| |
Você perdeu a sua única chance |
| |
Quando você disse adeus |
| | |
| You underestimate | (Repeat chorus 2) |
|
The condition of my heart | |
| | |
| | Você substimou |
| |
As condições do meu coração |
| | |