|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
99 Biker Friends |
|
| | |
| Such a big man, such a little chick | Tanto um grande Homem, Quanto uma pequena criança |
|
I think it all goes back to your tiny pick-up truck in the driveway, |
eu axo que tudo voltará para seu pequeno caminhão na garagem |
|
With a sticker on the window - "Rest in Peace Number 3" |
com um cartaz na janela "Descança em paz Numero 3" |
|
Tell all your friends how you put her in her place |
Diga a todos os seus amigos como você poe ela no lugar |
|
7 pounds of makeup just to hide her beat up face |
3 Quilos de maquiagem só para esconder seu rosto espancado |
|
Such a pretty face |
Aquele lindo rosto |
| | |
| CHORUS | Espancá-la por aí, isso faz um homem violento |
|
It takes a tough man to slap her around |
como um homem mau, continua deixando aquela boa garota triste |
|
Such a bad guy to keep such a good girl down |
Ela usa óculos escuros, mas todos nós vemos por tras daqueles vidros |
|
She's wearing shades but we all see behind that tinted glass |
E eu tenho 99 amigos motoqueiros, que querem acabar com você |
|
And I've got 99 biker friends that wanna kick your ass | |
| | |
| Tell her that you're sorry | Diga que você está arrependido |
|
Blame it on the beer |
A culpa é da bebida |
|
Your dad was mean to you |
Seu pai era mau com você |
|
Your friends think you're an asshole, and I do too |
seus amigos pensam que você é um idiota, e você é demais |
|
Over compensating for your small shoes |
compensação pros seus pequenos sapatos |
|
Takin her away, but you won't say when |
Saia com ela, mas não diga quando |
|
Hold her in your arms, tell her this won't happen again |
segure ela em seus braços, diga que não acontecerá de novo |
|
When will this end? Well |
quando isso irar acabar? Bem.. |
| | |
| CHORUS | Espancá-la por aí, isso faz um homem violento |
| |
como um homem mau, continua deixando aquela boa garota triste |
| |
Ela usa óculos escuros, mas todos nós vemos por tras daqueles vidros |
| |
E eu tenho 99 amigos motoqueiros, que querem acabar com você |
| | |
| I wish Bruce Lee was here right now. | Eu queria que Bruce Lee estivesse aqui agora |
|
With his trusty Num - Chuck Norris is still alive, |
Com seu parceiro Num |
|
So let's call up Walker, Texas Ranger, |
Chuck Norris está ainda vivo |
|
All the dudes from "Danger, Danger" |
então vamos ligar pro Walker, Texas Renger |
|
Let's get the A-Team, 50 Cent with his bling-bling, |
Todos os caras do "Denger Denger" |
|
And a couple of prison guards |
Vamos fazer o Time-A, 50 Cent com suas joias |
| |
E uma dulpa de Guarda de Prisão |
| | |
| CHORUS | Espancá-la por aí, isso faz um homem violento |
| |
como um homem mau, continua deixando aquela boa garota triste |
| |
Como um homem violento, mal posso esperar para te ver morto |
| |
Ela usa óculos escuros, mas todos nós vemos por tras daqueles vidros |
| |
E eu tenho 99 amigos motoqueiros, que querem acabar com você |
| | |
| Start runnin' now. We're gonna kick your ass! | Começe correr agora! |
| |
Nós queremos acabar com você! |
| | |