|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Si Tú No Vuelves |
|
| | |
| Si tú no vuelves | Se você não voltar |
|
se secarán todos los mares |
(Miguel Bose) |
|
y esperaré sin ti | |
|
tapiado al fondo de algún recuerdo | |
| | |
| Si tú no vuelves | Se você não voltar |
|
mi voluntad se hará pequeña... |
Todos os mares secarão |
|
Me quedaré aquí |
E esperarei sem você |
|
junto a mi perro espiando horizontes |
Remendando o passado de alguma lembrança |
| | |
| Si tú no vuelves | Se você não voltar |
|
no quedarán más que desiertos |
Minha vontade será pequena |
|
y escucharé por sí |
Eu ficarei aqui |
|
algún latido le queda a esta tierra |
Ao lado do meu cachorro observando o horizonte |
| | |
| Que era tan serena cuando me querías | Se você não voltar |
|
había un perfume fresco que yo respiraba |
Não existirá mais do que desertos |
|
era tan bonita, era así de grande |
E escutarei caso |
|
no tenía fin... |
Algum som saia desta terra |
|
Y cada noche vendrá una estrella | |
|
a hacerme compañía | |
|
que te cuente como estoy | |
|
y sepas lo que hay. | |
|
Dime amor, amor, amor | |
|
estoy aquí ¿no ves? | |
|
Si no vuelves no habrá vida | |
|
no sé lo que haré | |
| | |
| Si tú no vuelves | Que era tão calma quando você me queria |
|
no habrá esperanza ni habrá nada |
Havia um perfume fresco que respirava |
|
Caminaré sin ti |
Era muito bonita, era tão grande que |
|
con mi tristeza bebiendo lluvia |
Não tinha fim.. |
| | |
| Que era tan serena cuando me querías | E cada noite virá uma estrela a me fazer companhia |
|
había un perfume fresco que yo respiraba |
Que te conte como estou |
|
era tan bonita, era así de grande |
E você saiba o que há |
|
no tenía fin... |
Diz-me: amor, amor, amor |
| |
Estou aqui você não vê? |
| |
Se você não voltar não haverá mais vida |
| |
Não sei o que farei |
| | |
| Y cada noche vendrá una estrella | Se você não voltar |
|
a hacerme compañía |
Não haverá nenhuma esperança nem mais nada |
|
que te cuente como estoy |
Sem você andarei |
|
y sepas lo que hay. |
Com minha tristeza tomando chuva |
|
Dime amor, amor, amor | |
|
estoy aquí ¿no ves? | |
|
Si no vuelves no habrá vida | |
|
no sé lo que haré | |
| | |
| Y cada noche vendrá una estrella | Que era tão calma quando você me queria |
|
a hacerme compañía |
Havia um perfume fresco que respirava |
|
que te cuente como estoy |
Era muito bonita, era tão grande que |
|
y sepas lo que hay. |
Não tinha fim.. |
|
Dime amor, amor, amor | |
|
estoy aquí ¿no ves? | |
|
Si no vuelves no habrá vida | |
|
no sé lo que haré | |
| | |
| No sé lo que haré | E cada noite virá uma estrela a me fazer companhia |
|
No sé lo que haré |
Que te conte como estou |
|
Se no vuelve no habrá vida |
E você saiba o que há |
|
No sé lo que haré |
Diz-me: amor, amor, amor |
|
No sé lo que haré |
Estou aqui você não vê? |
|
No sé lo que haré |
Se você não voltar não haverá mais vida |
|
Se no vuelve no habrá vida |
Não sei o que farei |
|
No sé lo que haré | |
| | |
| | Não sei o que farei |
| | |
| | Se você não voltar |
| |
Não haverá mais vida |
| |
Não sei o que farei |
| | |