|
|
|
| | |
This Ain't A Love Song |
Esta Não É Uma Canção de Amor |
| | |
| I should have seen it coming when the roses died | Eu deveria ter notado quando as rosas morreram |
|
Should have seen the end of summer in your eyes |
Deveria ter visto o fim do verão em seus olhos |
|
I should have listened when you said good night |
Eu deveria ter ouvido quando você disse boa noite |
|
You really meant good bye |
Você realmente estava dando adeus |
| | |
| Baby ain't it funny how you never ever learn to fall | Baby, não é engraçado como nunca se aprende a cair |
|
You're really on your knees when you think you're standing tall |
Você está realmente de joelhos quando pensa que está de pé |
|
But only fools are know-it-alls and I've played that fool for you |
Mas somente os tolos são os sabe-tudo e eu brinquei de tolo para você |
| | |
| I cried and cried every night | Eu chorei e chorei todas as noites |
|
Till I died for you baby |
E houve noites que eu morri por você baby |
|
I tried and I tried to deny it that your love drove me crazy baby |
Eu tentei e tentei negar que seu amor me deixou louco baby |
| | |
| If the love that I got for you is gone | Se o amor que eu tinha por você se acabou |
|
If the river I've cried ain't that long |
Se o rio que eu chorei não foi suficiente |
|
Then I'm wrong yeah I'm wrong |
Então eu errei, sim eu errei |
|
This ain't a love song |
Esta não é uma canção de amor |
| | |
| Baby I thought you and me would | Baby, eu pensei que você e eu poderíamos |
|
Stand the test of time |
Passar pelo teste do tempo |
|
Like we got away with the perfect crime |
Como nós teríamos escapado com o crime perfeito |
|
But we were just a legend in my mind |
Mas nós fomos apenas uma lenda em minha mente |
|
I guess that I was blind |
Acho que eu estava cego |
| | |
| Remember those nights dancing at the masquerade | Lembra daquelas noites dançando no baile a fantasia |
|
The clowns wore smiles that wouldn't fade |
Os palhaços mostravam sorrisos que jamais poderiam desaparecer |
|
You and I were the renegades some things never change |
Você e eu fomos renegados algumas coisas nunca mudam |
| | |
| It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby | Isso me deixou tão louco pois eu queria tanto isso para nós baby |
|
And now it's so sad that whatever we had |
E agora isso é tão doloroso que tudo que nós tínhamos |
|
Ain't worth saving oh oh oh |
Não vale a pena salvar oh oh oh |
|
If the love that I've got for you is gone |
Se o amor que eu tinha por você se acabou |
|
If the river I've cried ain't that long |
Se o rio que eu chorei não foi suficiente |
|
Then I'm wrong yes I'm wrong |
Então eu errei, sim eu errei |
|
This ain't a love song |
Esta não é uma canção de amor |
| | |
| If the pain that I'm feeling so strong | Se a dor que estou sentindo é tão forte |
|
Is the reason that I'm holding on |
É a razão pela qual estou agüentando |
|
Then I'm wrong yeah I'm wrong |
Então eu errei, sim eu errei |
|
This ain't a love song |
Esta não é uma canção de amor |
| | |
| I cried and I cried every night | Eu chorei e chorei |
|
There I died for you baby |
E houve noites que eu morri por você baby |
|
I tried and I tried to deny it that |
Eu tentei e tentei negar que |
|
Your love drove me crazy, baby |
Seu amor me deixou louco ... baby |
| | |
| If the love that I got for you is gone | Se o amor que eu tinha por você se acabou |
|
If the river I cried ain't that long |
Se o rio que eu chorei não foi suficiente |
|
Then I'm wrong yeah I'm wrong |
Então eu errei, sim eu errei |
|
This ain't a love song |
Esta não é uma canção de amor |
| | |
| If the pain that I'm feeling so strong | Se a dor que estou sentindo é tão forte |
|
Is the reason that I'm holding on |
É a razão pela qual estou agüentando |
|
Then I'm wrong yeah I'm wrong |
Então eu errei, sim eu errei |
|
This ain't a love song |
Esta não é uma canção de amor |
| | |
| Then I'm wrong yeah I'm wrong | Então eu errei, sim eu errei |
|
This ain't a love song |
Esta não é uma canção de amor |
|
oh oh oh no no |
oh oh oh no no |
| | |