|
|
|
| | |
Have A Nice Day |
Tenha Um Bom Dia |
| | |
| Why you wanna tell me how to live my life? | Por que você quer me dizer como viver a minha vida? |
|
Who are you to tell me if it's black or white? |
Quem é você para me dizer se é preto ou branco? |
| | |
| Momma, can you help me try to understand | Mamãe, você pode me ajudar a entender |
|
Is innocence the difference 'tween a boy and a man |
A diferença entre um garoto e um homem é a inocência? |
|
My daddy lived a lie, that's just the price that he paid |
Meu papai viveu uma mentira, e pagou o preço |
|
Sacrificed his life, just slaving away |
Sacrificou sua vida se escravizando |
| | |
| Oh, if there's one thing I hang onto | Oh, se existe algo para agarrar |
|
That gets me thru the night |
Que me faça sobreviver durante a noite |
|
I ain't gonna do what I don't want to |
Eu não vou fazer o que não quero |
|
I'm gonna live my life |
Eu vou viver minha vida |
|
Shining like a diamond, rolling with the dice |
Brilhando como um diamante, Rolando com o dado |
|
Standing on the ledge, I'll show the wind how to fly |
Em pé no parapeito, Eu mostrarei ao vento como voar |
|
When the world gets in my face |
Quando o mundo fica diante da minha cara |
|
I say... |
Eu digo... |
|
Have a nice day! |
Tenha um bom dia! |
|
Have a nice day! |
Tenha um bom dia! |
| | |
| Take a look around you, nothing's what it seems | Dê uma olhada ao seu redor, nada é o que parece |
|
We're living in a broken home of hopes and dreams |
Nós estamos vivendo numa casa quebrada de esperanças e sonhos |
| | |
| Let me be the first to shake a helping hand | Deixe-me ser o primeiro a ajudar |
|
Anybody brave enough to take a stand |
Alguém corajoso o suficiente pra tomar uma posição |
|
I've knocked on every door, on every dead end street |
Eu bati em todas as portas, em todas as ruas sem saída |
|
Looking for forgiveness and what's left to believe |
Procurando por perdão e o que resta para acreditar |
| | |
| Oh, if there's one thing I hang onto | Oh, se existe algo para agarrar |
|
That gets me thru the night |
Que me faça sobreviver durante a noite |
|
I ain't gonna do what I don't want to |
Eu não vou fazer o que não quero |
|
I'm gonna live my life |
Eu vou viver minha vida |
|
Shining like a diamond, rolling with the dice |
Brilhando como um diamante, Rolando com o dado |
|
Standing on the ledge, I'll show the wind how to fly |
Em pé no parapeito, Eu mostrarei ao vento como voar |
|
When the world gets in my face |
Quando o mundo fica diante da minha cara |
|
I say... |
Eu digo... |
|
Have a nice day! |
Tenha um bom dia! |
|
Have a nice day! |
Tenha um bom dia! |
| | |
| Oh, if there's one thing I hang on to | Oh, se existe algo para agarrar |
|
That gets me through the night |
Que me faça sobreviver durante a noite |
|
I ain't gonna do what I don't want to |
Eu não vou fazer o que não quero |
|
I'm gonna live my life |
Eu vou viver a minha vida |
|
Shining like a diamond, rolling with the dice |
Brilhando como um diamante, Rolando com o dado |
|
Standing on the ledge, I'll show the wind how to fly |
Em pé no parapeito, Eu mostrarei ao vento como voar |
|
When the world gets in my face |
Quando o mundo fica diante da minha cara |
|
I say... |
Eu digo... |
|
Have a nice day! |
Tenha um bom dia! |
|
Have a nice day! |
Tenha um bom dia! |
|
When the world keeps trying to drag me down gotta raise my hands, |
Enquanto o mundo continua tentando me afundar eu tenho que levantar minhas mãos, serei firme |
|
gonna stand my ground I say, hey |
Bem, eu digo... |
|
Have a nice day! |
Tenha um bom dia! |
|
Have a nice day! |
Tenha um bom dia! |
| | |