|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
All I Want Is Everything |
|
| | |
| Some 15 year old kid sits on his porch, | Um garoto de 15 anos senta em sua varanda, |
|
just half-past noon |
Falta meia hora para meio-dia |
|
triying to figure out just what he’s doing |
Estou tentando entender o que ele está fazendo |
|
Why he had to grow up so soon |
Por que ele teve que crescer tão rápido com as gangues, as armas |
|
with all the gangs, all the guns |
O que você vai aprender na escola |
|
whatcha gonna learn in school |
Tem que haver uma saída daqui |
|
There’s got to be some way out of here, |
Ele diz: “cara, essa vida é cruel” |
|
he says: “Man, this life is cruel” | |
| | |
| I knew this Puerto Rican girl | Eu conheci essa garota porto-riquenha |
|
who lied to change her life |
Que mentiu para mudar sua vida |
|
She changed her name,her face |
Ela mudou o nome, o rosto |
|
because the grass looked |
Porque a grama parecia mais verde do outro lado |
|
greener on the other side |
Ela deu as costas, ela fugiu |
|
She turned her back, she ran away |
No mei oda noite |
|
straight into the night |
Os amigos, a família dela ficaram a dor |
|
Her friends, her family feel the pain, |
Mas ela é quem chora |
|
but she’s the one who cries | |
| | |
| Tell me what you want | Diga-me o que você quer |
|
Tell me what you need |
Diga-me do que precisa |
|
I want everything |
Eu quero tudo |
| | |
| I’ve had enough of havin nothing, | Eu cansei de ter nada, |
|
I wont take just anything |
Não vou aceitar qualquer coisa, |
|
I got my mind set on something, |
Eu tenho desejado uma coisa, |
|
All I want is everything |
Tudo o que eu quero é tudo |
|
It’s my life Mr. |
É minha vida sr. |
|
I ain’t running, |
Não estou correndo, |
|
I’m no puppet on a string |
Não sou uma marionete |
|
I want more than I see coming |
Eu quero mais do vejo vindo |
|
All I want is everything |
Tudo o que eu quero é tudo |
|
All I want is everything |
Tudo o que eu quero é tudo |
| | |
| Save a prayer for Donnie, | Reze por donnie, |
|
He died in his room just the other day |
Ele morreu no seu quarto outro dia, |
|
His brother come home, |
Seu irmão voltou para casa, |
|
found him dead on the floor |
E o encontrou morto no chão |
|
with a needle in his vein |
Com uma seringa na veia |
|
Cops came down with a body bag, |
Os tiras desceram com um cadáver no saco, |
|
they said Donnie was a casualty |
Eles disseram que donnie era uma casualidade |
|
I said, All it’s about is the boy checked out, |
Eu disse, isso é tudo porque o garoto percebeu |
|
he couldn’t handle reality |
Que não conseguia suportar a realidade |
| | |
| Tell me what you want | Diga-me o que você quer |
|
Tell me what you need |
Diga-me do que precisa |
|
I want everything |
Eu quero tudo |
| | |
| I’v had enough of havin’ nothing, | Eu cansei de ter nada, |
|
I won’t take just anything |
Não vou aceitar qualquer coisa, |
|
I got my mind set on something, |
Eu tenho desejado uma coisa, |
|
All I want is everything |
Tudo o que eu quero é tudo |
|
It’s my life Mr. |
É minha vida sr. |
|
I ain’t running |
Não estou correndo, |
|
I’m no puppet on a string |
Não sou uma marionete |
|
I want more than I see coming |
Eu quero mais do vejo vindo |
|
All I want is everything |
Tudo o que eu quero é tudo |
|
All I want is everything |
Tudo o que eu quero é tudo |
| | |