|
|
|
| | |
Burnin' And Lootin' |
Burnin' And Lootin' |
| | |
| This morning I woke up in a curfew; | esta manha acordei em um toque de recolher |
|
O God, I was a prisoner, too - yeah! |
oh deus, eu era um prisioneiro tambem, yeah |
|
Could not recognize the faces standing over me; |
nao pude reconhecer os rostos sobre mim |
|
They were all dressed in uniforms of brutality. Eh! |
Eles todos estavam vestidos com uniformes de brutalidade. É! |
| | |
| How many rivers do we have to cross, | quantos rios nós devemos atravessar |
|
Before we can talk to the boss? Eh! |
Antes que possamos falar com o chefe? É! |
|
All that we got, it seems we have lost; |
tudo que nos temos parece que perdemos |
|
We must have really paid the cost. |
Nós devemos ter realmente pagado o preço. |
| | |
| (That's why we gonna be) | (É por isso que nós vamos ser) |
|
Burnin' and a-lootin' tonight; |
Queimando e Pilhando |
|
(Say we gonna burn and loot) |
(Diga que nós vamos queimar e pilhar) |
|
Burnin' and a-lootin' tonight; |
Queimando e pilhando hoje à noite |
|
(One more thing) |
(Mais uma coisa) |
|
Burnin' all pollution tonight; |
Queimando toda poluição hoje à noite; |
|
(Oh, yeah, yeah) |
(Oh, é, é) |
|
Burnin' all illusion tonight. |
Queimando toda ilusão hoje à noite. |
| | |
| Oh, stop them! | oh, parem eles! |
| | |
| Give me the food and let me grow; | Dê-me comida e deixe-me crescer; |
|
Let the Roots Man take a blow. |
Deixe os homens enraizados darem um sopro. |
|
All them drugs gonna make you slow now; |
Todos eles e suas drogas vão fazer você ficar lento agora; |
|
It's not the music of the ghetto. Eh! |
Não é a música do gueto. É! |
| | |
| Weeping and a-wailin' tonight; | Lamento e um gemido hoje à noite; |
|
(Who can stop the tears?) |
(Quem pode parar as lágrimas?) |
|
Weeping and a-wailin' tonight; |
Lamento e um gemido hoje à noite; |
|
(We've been suffering these long, long-a years!) |
(Andamos sofrendo por muito, muitos anos!) |
|
Weeping and a-wailin' tonight |
Lamento e um gemido hoje à noite |
|
(Will you say cheer?) |
(Você dirá alegria?) |
|
Weeping and a-wailin' tonight |
Lamento e um gemido hoje à noite |
|
(But where?) |
(Mas onde?) |
| | |
| Give me the food and let me grow; | Dê-me comida e deixe-me crescer; |
|
Let the Roots Man take a blow. |
Deixe os homens enraizados darem um sopro |
|
I must say: all them - all them drugs gonna make you slow; |
Eu devo dizer: todos eles - todos eles e suas drogas vão fazer você ficar lento; |
|
It's not the music of the ghetto. |
Não é a música do gueto. |
| | |
| We gonna be burning and a-looting tonight; | Vamos estar queimando e pilhando hoje à noite; |
|
(To survive, yeah!) |
(Sobreviver, é!) |
|
Burning and a-looting tonight; |
Queimando e pilhando hoje à noite; |
|
(Save your baby lives) |
(Salve as vidas de seus bebês) |
|
Burning all pollution tonight; |
Queimando toda poluição hoje à noite |
|
(Pollution, yeah, yeah!) |
(Poluição, é, é!) |
|
Burning all illusion tonight |
Queimando toda ilusão hoje à noite |
|
(Lord-a, Lord-a, Lord-a, Lord!) |
(Senhor, Senhor, Senhor, Senhor) |
| | |
| Burning and a-looting tonight; | Queimando e pilhando hoje à noite; |
|
Burning and a-looting tonight; |
Queimando e pilhando hoje à noite; |
|
Burning all pollution tonight. [fadeout] |
Queimando toda poluição hoje à noite. [Diminua] |
| | |