|
|
|
| | |
One Love |
Um Só Amor |
| | |
| One Love / People Get Ready | Um só amor / pessoas fiquem prontas |
|
Bob Marley |
Bob Marley |
| | |
| One Love! | Um só amor! |
|
One Heart! |
Um só coração! |
|
Let's get together and feel all right. |
Vamos seguir juntos para ficarmos bem. |
|
Hear the children cryin' |
Ouça as crianças chorando! |
|
(One Love!); |
(um só amor) |
|
Hear the children cryin' |
Ouça as crianças chorando! |
|
(One Heart!), |
(um só coração) |
|
Sayin': give thanks and praise |
Dizendo:-seja grato e louve |
|
to the Lord and I will feel all right; |
ao senhor para sentir-se bem. |
|
Sayin': let's get together |
Dizendo:-vamos seguir juntos para |
|
and feel all right. |
ficarmos bem. |
|
Wo wo-wo wo-wo! |
Wo wo-wo wo-wo! |
| | |
| Let them all pass all their dirty | Deixe-os passar com suas observações |
|
remarks (One Love!); |
sujas (um só amor) |
|
There is one question |
Há uma pergunta que |
|
I'd really love to ask (One Heart!): |
eu realmente gostaria de fazer (um só coração): |
|
Is there a place for the hopeless sinner, |
Havera um lugar para os pecadores desesperados? |
|
Who has hurt all mankind just |
Quem vem pra ferir a humanidade |
|
to save his own beliefs? |
Pelas suas próprias crenças? |
| | |
| One Love! What about the one heart? | Um só amor! |
|
One Heart! |
Um só coração! |
|
What about? |
Sobre o que? |
|
Let's get together and feel all right |
Vamos seguir juntos para ficarmos bem. |
|
As it was in the beginning |
Como estava no começo |
|
(One Love!); |
(um só amor) |
|
So shall it be in the end |
Então será no final |
|
(One Heart!), |
(um só coração) |
|
All right! |
Tudo certo! |
|
Give thanks and praise to the Lord |
Seja grato e louve ao senhor |
|
and I will feel all right; |
e eu sentirei tudo bem |
|
Let's get together |
Vamos seguir juntos para |
|
and feel all right. |
ficarmos bem. |
|
One more thing! |
Só mais uma coisa! |
| | |
| Let's get together to fight | Temos que manter a união para enfrentarmos o |
|
this Holy Armagiddyon (One Love!), |
Armagedom Sagrado (um só amor) |
|
So when the Man comes there will be no, |
Então quando o Homem vier, estaremos |
|
no doom (One Song!). |
seguros (uma só canção) |
|
Have pity on those whose |
Tenha dó daqueles cujas as |
|
chances grows t'inner; |
chances são poucas |
|
There ain't no hiding place |
Pois não haverá como se esconder |
|
from the Father of Creation. |
do pai da criação... |
| | |
| Sayin': One Love! | Dizendo: Um só amor |
|
What about the One Heart? |
O que sobre o Um só coração? |
|
(One Heart!) |
(Um só coração) |
|
What about the? |
O que sobre o? |
|
Let's get together and feel all right. |
Vamos seguir juntos para ficarmos bem |
|
I'm pleadin' to mankind! |
Eu estou suplicando pela humanidade |
|
(One Love!); |
(Um só amor) |
|
Oh, Lord! |
Oh, Senhor |
|
(One Heart) |
( Um só coração) |
|
Wo-ooh! |
Wo-ooh! |
| | |
| Give thanks and praise to the Lord | Seja grato e louve ao senhor |
|
and I will feel all right; |
e eu sentirei tudo bem |
|
Let's get together and feel all right. |
Vamos seguir juntos para ficarmos bem. |
|
Give thanks and praise to the Lord |
Seja grato e louve ao senhor |
|
and I will feel all right; |
e eu sentirei tudo bem |
|
Let's get together and feel all right. |
Vamos seguir juntos para ficarmos bem. |
| | |