|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
African Herbsman |
|
| | |
| All twinklin' lee | Todos Twinklin'lee |
|
Can't see the right rose when the streams abate |
Não pode ver-se o direito aumentou quando os córregos abate |
|
The old slave men might grind slow |
O antigo escravo homens pudessem grind lento |
|
But it grinds fine, yeah |
Mas ele muda multa, yeah |
| | |
| African herbsman, why linger on? | Africano herbsman, porque perduram na? |
|
Just concentrate, 'cause heaven lives on |
Basta concentrar-se, 'causar céu vive em |
|
Greet-I-eth slave men will look with a scorn |
comprimentando escravos homens vão olhar com um scorn |
|
With a transplanted heart (yes, how quick they had to part) |
Com um transplante cardíaco (sim, quão rápido eles tinham a parte) |
|
(... how quick they had to part) |
(... Rápido como eles tinham a parte) |
| | |
| The remembrance of today | A lembrança de hoje |
|
Is the sad feelin' of tomorrow |
É a triste sensação 'de amanhã |
|
(... how quick ...) Oh (... part), oh yeah |
(... como rápido ...) Oh (... parte), oh yeah |
| | |
| African herbsman, seize your time | Africano herbsman, aproveitar o seu tempo |
|
I'm takin' illusion on the edge of my mind |
Estou falando de ilusão à beira da minha mente |
|
I'm takin' losers down thru my life |
Estou falando de perdedores, através da minha vida |
|
Down thru my life, yeah (yes, how quick they had to part) |
Através da minha vida, yeah (sim, quão rápido eles tinham a parte) |
|
(... how quick they had to part) |
(... Rápido como eles tinham a parte) |
| | |
| Dideh part, yes, they part | acaso parte, sim, que parte |
|
In remembrance of today |
Em recordação de hoje |
|
(... how quick they had to part) |
(... Rápido como eles tinham a parte) |
| | |
| African herbsman, why linger on? | Africano herbsman, porque perduram na? |
|
Just concentrate, 'cause your heaven lives on |
Basta concentrar ", fazer com que sua vida no céu |
|
Greet-I-eth slave men will look with a scorn |
comprimentando escravos homens vão olhar com um scorn |
|
With a transplanted heart, yes, how (... quick they have to part) |
Com um transplante cardíaco, sim, como (... rápidas têm de parte) |
|
(... how quick they have to part) |
(... Rápido como eles têm a parte) |
| | |
| In remembrance of today | Em recordação de hoje |
|
Brings sad feelings of tomorrow |
Traz sentimentos de tristeza amanhã |
|
(Yes, how quick they have to ...) Lead me on, oh, Lord, I pray to you |
(Sim, eles têm de fazer rápido ...) chumbo sobre mim oh, Senhor, Rezo para você |
| | |
| (African herbsman) (African herbsman) | |
|
African, African herbsman | |
| | |