|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bad Card |
|
| | |
| Dem a go tired fe see me face | Dem uma ir ver-me cansado fe rosto |
|
Can't get me out of the race |
Não é possível obter-me para fora da corrida |
|
Oh man you said I'm in your place |
Oh homem lhe disse que estou em seu lugar |
|
And then you draw bad card |
E então você chamar mau cartão |
|
A make you draw bad card |
A fazer-lhe chamar mau cartão |
|
And then you draw bad card |
E então você chamar mau do teu cu |
| | |
| Propaganda spreading over my name | Espalhar propaganda durante o meu nome |
|
Say you want to bring another life to shame |
Digamos que você queira trazer uma outra vida a vergonha |
|
Oh man you just playing a game |
Oh homem que você acabou de jogar um jogo |
|
And then you draw bad card, draw bad card |
E então você chamar mau cartão de crédito, cartão de chamar ruim |
|
A make you draw bad card, draw bad card |
A fazer-lhe chamar mau cartão de crédito, cartão de chamar ruim |
|
A make you draw bad card |
A fazer-lhe chamar mau cartão |
| | |
| I want to disturb my neighbour | Eu quero perturbar o meu vizinho |
|
Cause I'm feeling so right |
Causa estou me sentindo tão direita |
|
I want to turn up my disco |
Eu quero transformar a minha discoteca |
|
Blow them to full watts tonight |
Blow-lhes a plena watts esta noite |
|
In a rub-a-dub style, in a rub-a-dub style |
Em um esfrega-a-dub estilo, em um esfregar a um estilo dub |
|
In a rub-a-dub style, in a rub-a-dub style |
Em um esfrega-a-dub estilo, em um esfregar a um estilo dub |
| | |
| Cause we guarding the palace so majestic | Causa estamos guardando o palácio tão majestoso |
|
Guarding the palace so realistic |
Guardando o Palácio de forma realista |
|
Them a go tired fe see we face, oh yeah |
Um deles vão ver que estamos cansados fe face, oh yeah |
|
Me say them can't get we out of the race |
Me dizer-lhes que não podem ficar fora da corrida |
|
Oh man it's just a big disgrace |
Oh homem é só uma grande vergonha |
| | |
| The way you draw bad card, draw bad card | A maneira como você chamar mau cartão de crédito, cartão de chamar ruim |
|
The way you make wrong moves, make wrong moves |
A forma como você faz mal se move, errado fazer jogadas |
|
The way you draw bad card, draw bad card |
A maneira como você chamar mau cartão de crédito, cartão de chamar ruim |
|
A make you draw bad card, draw bad card |
A fazer-lhe chamar mau cartão de crédito, cartão de chamar ruim |
|
A make you draw bad card |
A fazer-lhe chamar mau cartão |
|
In a rub-a-dub style, in a rub-a-dub style |
Em um esfrega-a-dub estilo, em um esfregar a um estilo dub |
| | |
| | |