|
|
|
| | |
Ballad Of A Thin Man |
Balada de um Homem Magro: |
| | |
| You walk into the room | Você entra para o quarto |
|
With your pencil in your hand |
Com seu lápis em sua mão |
|
You see somebody naked and you |
Você vê alguém nu |
|
you say, "Who is that man?" |
E diz, “Quem é esse homem?” |
|
You try so hard |
Você tenta |
|
But you don't understand |
Mas não consegue entender |
|
Just what you'll say |
Exatamente o que irá dizer |
|
When you get home |
Quando chegar em casa |
|
Because something is happening here |
Porque algo está acontecendo aqui |
|
But you don't know what it is |
Mas você não sabe do que se trata |
|
Do you, Mister Jones? |
Sabe, Mr. Jones? |
| | |
| You raise up your head | Você levanta a cabeça |
|
And you ask, "Is this where it is?" |
E pergunta, “Seria isto onde é o que isto é?” |
|
And somebody points to you and says "It's his" |
E alguém aponta para você e diz, “É dele” |
|
And you say, "What's mine?" |
E você diz, “O que é meu?” |
|
And somebody else says, "Where what is?" |
E outra pessoa diz, “Onde, o que é?” |
|
And you say, "Oh my God |
E você diz, “Oh meu Deus |
|
Am I here all alone?" |
Estarei eu aqui sozinho?” |
|
But something is happening here |
Porque algo está acontecendo aqui |
|
and you don't know what it is |
Mas você não sabe do que se trata |
|
Do you, Mister Jones? |
Sabe, Mr. Jones? |
| | |
| You hand in your ticket | Sua mão em sua passagem |
|
And you go watch the geek |
E você vai assistir o CDF |
|
Who immediately walks up to you |
Que imediatamente chega a você |
|
When he hears you speak |
Quando ele lhe ouve falar |
|
And says, "How does it feel |
E diz, “Como é que se sente |
|
to be such a freak?" |
em ser tamanha aberração?” |
|
And you say, "Impossible" |
E você diz, “Impossível” |
|
As he hands you a bone |
Enquanto ele lhe oferece um osso |
|
And something is happening here |
Porque algo está acontecendo aqui |
|
But you don't know what it is |
Mas você não sabe do que se trata |
|
Do you, Mister Jones? |
Sabe, Mr. Jones? |
| | |
| You have many contacts | Você tem vários contatos |
|
Among the lumberjacks |
Entre os madeireiros |
|
To get you facts |
Para lhe trazer os fatos |
|
When someone attacks your imagination |
Quando alguém ataca sua imaginação |
|
But nobody has any respect |
Mas ninguém tem qualquer respeito |
|
Anyway they already expect you |
De qualquer forma eles já esperam você |
|
To just give a check |
Para apenas dar um cheque |
|
To tax-deductible |
Descontáveis no imposto de renda |
|
Charity organizations |
Para organizações de caridades |
| | |
| You've been with the professors | Você esteve com os professores |
|
And they've all liked your looks |
E todos eles gostaram de sua fachada |
|
With great lawyers you have |
Com os grandes advogados que você tem |
|
Discussed lepers and crooks |
Discutem leprosos e ladrões |
|
You've been through |
Você leu |
|
All of F. Scott Fitzgerald's books |
Todos os livros de F. Scott Fitzgerald |
|
You're very well read |
Você tem um conhecimento literário amplo |
|
It's well known |
Já se sabe |
|
But something is happening here |
Porque algo está acontecendo aqui |
|
And you don't know what it is |
Mas você não sabe do que se trata |
|
Do you, Mister Jones? |
Sabe, Mr. Jones? |
| | |
| Well, the sword swallower | Bem, o engolidor de espadas |
|
He comes up to you |
Ele chega até você |
|
And then he kneels |
Em seguida se ajoelha |
|
He crosses himself |
E se benze |
|
And then he clicks his high heels |
E então ele bate o seu salto alto |
|
And without further notice |
E sem mais notificar |
|
He asks you how it feels? |
Ele lhe pergunta como se sente |
|
And he says, "Here is your throat back |
E diz, “Aqui está sua garganta de volta |
|
Thanks for the loan" |
Obrigado pelo empréstimo” |
|
And you know something is happening |
Porque algo está acontecendo aqui |
|
But you don't know what it is |
Mas você não sabe do que se trata |
|
Do you, Mister Jones? |
Sabe, Mr. Jones? |
| | |
| Now you see this one-eyed midget | Agora você vê este anão caolho |
|
Shouting the word "NOW" |
Gritando a palavra “AGORA” |
|
And you say, "For what reason?" |
E você diz, “Porque razão?” |
|
And he says, "How?" |
E ele diz, “Como?” |
|
And you say, "What does this mean?" |
E você diz, “O que isto quer dizer?” |
|
And he screams back, "You're a cow! |
E ele berra de volta, “Você é uma vaca |
|
Give me some milk or else go home" |
Me dê seu leite ou vá para casa” |
|
And you know something is happening |
Porque algo está acontecendo aqui |
|
But you don't know what it is |
Mas você não sabe do que se trata |
|
Do you, Mister Jones? |
Sabe, Mr. Jones? |
| | |
| Well, you walk into the room | Bem, você entra em um quarto |
|
Like a camel and then you frown |
Como um camelo e depois você franze |
|
You put your eyes in your pocket |
Você coloca seus olhos no bolso |
|
And your nose on the ground |
E seu nariz no chão |
|
There ought to be a law |
Deveria existir uma lei |
|
Against you comin' around |
Contra você aparecendo por aqui |
|
You should be made to wear earphones |
Você deveria ser obrigado a usar um egoísta |
|
But something is happening here |
Porque algo está acontecendo aqui |
|
And you don't know what it is |
Mas você não sabe do que se trata |
|
Do you, Mister Jones? |
Sabe, Mr. Jones? |
| | |