|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bad Head |
Dor de Cabeça |
| | |
| So far i've not really stayed in touch | Até agora, não tenho mantido contato. |
|
well you knew as much |
Bom, você já esperava. |
|
it's no suprise that today |
Não é surpresa que hoje, |
|
i'll get up around two from a lack of anything to do |
vou me levantar lá pelas duas, por não ter nada o que fazer. |
| | |
| and i might aswell just grin and bear it | E eu devo mesmo é dar um sorrisinho e aguentar, |
|
because it's not worth the trouble of an argument |
porque não vale a pena discutir. |
| | |
| and you have not really stayed in touch | E você não tem mantido contato. |
|
well i knew as much |
Bom, eu já esperava. |
|
its no suprise that today |
Não é surpresa que hoje, |
|
i'll get up around two with nothing to do |
vou levantar lá pelas duas sem nada pra fazer |
|
except get a touch of flu |
A não ser pegar um refriado. |
| | |
| and i might aswell just grin and bear it | E eu devo mesmo é dar um sorrisinho e aguentar, |
|
because it's not worth the trouble of an argument |
porque não vale a pena discutir |
|
and in any case i'd rather wear it |
E em todo caso, eu prefiro aceitar. |
|
it's like a bad head in the morning |
É com uma dor de cabeça pela manhã. |
| | |
| and i know | E eu sei... |
| | |
| and i might aswell just grin and bear it | E eu posso como bem, apenas sorrir e aguentar isso. |
|
bcasue it's not worth the trouble of an argument |
Porque não vale o problema de um argumento. |
|
and in any case i'd rather wear it |
E em todo caso, eu prefiro aceitar. |
|
it's like a bad head in the morning |
É como uma dor de cabeça pela manhã. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |