|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
I Still Remember |
Bloc Party - I still remember |
| | |
| I, I still remember | eu ainda lembro |
|
How you looked that afternoon |
como você olhou naquela tarde |
|
There was only you |
existia só você |
| | |
| You said "it's just like a full moon" | você disse "só gosto de lua cheia" |
|
Blood beats faster in our veins |
batidas mais rápidas de sangue em nossas veias |
|
We left our trousers by the canal |
nós deixamos nossa calça comprida sobre o canal |
|
And our fingers, they almost touched |
e nossos dedos, quase se tocaram |
| | |
| You should have asked me for it | você devia ter perguntado a mim |
|
I would have been brave |
eu teria sido valente |
|
You should have asked me for it |
você devia ter perguntado a mim |
|
How could I say no? |
como eu podia dizer não? |
| | |
| And our love could have soared | e nosso amor podia ter desabrochado |
|
Over playgrounds and rooftops |
acima de playgrounds e telhados |
|
Every park bench screams your name |
todos os bancos do parque gritam seu nome |
|
I kept your tie |
eu mantive o seu laço |
| | |
| I'd have gone wherever you wanted | eu teria ido aonde você quisesse |
| | |
| (I still remember) | (eu ainda lembro) |
| | |
| And on that teachers' training day | e naquele dia de treinamento dos professores |
|
We wrote our names on every train |
nós escrevemos nossos nomes em todo trem |
|
Laughed at the people off to work |
rimos com as pessoas que estavam sem trabalhar |
|
So monochrome and so lukewarm |
Tão monocromático e tão tépido |
| | |
| And I can see our days are becoming night | e eu posso ver nossos dias se tornando noites |
|
I could feel your heartbeat across the grass |
eu podia sentir a batida do seu coração através da grama |
|
We should have run, I would go with you anywhere |
nós devíamos ter corrido |
|
I should have kissed you by the water |
eu iria com você pra qualquer lugar |
| |
eu devia ter beijado você pela água |
| | |
| You should have asked me for it | você devia ter perguntado pra mim |
|
I would have been brave | |
|
You should have asked me for it | |
|
How could I say no? | |
| | |
| And our love could have soared | e nosso amor podia ter desabrochado |
|
Over playgrounds and rooftops | |
|
Every park bench screams your name | |
|
I kept your tie | |
|
I'd have let you if you asked me | |
| | |
| I still remember | eu deixaria se você perguntasse |
| | |
| | eu ainda lembro |
| | |