|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Two More Years |
|
| | |
| Bloc Party - Two More Years | Em mais dois anos, minha amada, nós veremos outra visão |
| |
Tal desejo no passado para tal conclusão |
| |
O que era uma vez dourado agora virou cinzento |
| |
Eu fiquei mais cruel em sua presença |
| | |
|
In two more years, my sweetheart, we will see another view | Eles dizem: "Ser valente, existe um jeito certo e um modo errado" |
|
Such longing for the past for such completion |
Esta dor não durará para sempre, esta dor não durará para sempre |
|
What was once golden has now turned a shade of grey | |
|
I've become crueler in your presence | |
| | |
| They say: "be brave, there's a right way and a wrong way" | Mais dois anos, há só mais dois anos |
|
This pain won't last for ever, this pain won't last for ever |
Mais dois anos, há só mais dois anos |
| |
Mais dois anos aproximadamente nos esperam |
| |
X2 |
| | |
| Two more years, there's only two more years | Você chorou o suficiente esta vida, meu urso polar amado |
|
Two more years, there's only two more years |
As lágrimas enchem um mar para afogar uma farol |
|
Two more years so hold on |
Para começar tudo novamente, remova aquelas cicatrizes de seus braços |
|
X2 |
Para começar tudo novamente deixe mais iluminado |
| | |
| You've cried enough this lifetime, my beloved polar bear | Eu sei, meu amor, isto não é a única história que você pode dizer |
|
Tears to fill a sea to drown a beacon |
Esta dor não durará para sempre, esta dor não durará para sempre |
|
To start anew all over, remove those scars from your arms | |
|
To start anew all over more enlightened | |
| | |
| I know, my love, this is not the only story you can tell | Mais dois anos... |
|
This pain won't last for ever, this pain won't last for ever | |
| | |
| Two more years... | Você não precisa achar respostas para perguntas q fizeram a você |
| |
Você não precisa achar respostas |
| |
X2 |
| | |
| You don't need to find answers for questions never asked of you | Pesos mortos, balões |
|
You don't need to find answers |
Arraste-me para você |
|
x2 |
Pesos mortos, balões |
| |
Para dormir em seus braços |
| | |
| Dead weights, balloons | Eu fiquei mais cruel desde que eu encontrei você |
|
Drag me to you |
Eu fiquei mais áspero, este mundo está me matando |
|
Dead weights, balloons | |
|
To sleep in your arms | |
| | |
| I've become crueler since I met you | E nós cobrimos com apertos de mão e sorrisos |
|
I've become rougher, this world is killing me |
E nós tentamos lembrar de nossos álibis |
| |
Nós dizemos mentir para nossos pais, nós escondemos em seus quartos |
| |
Nós enterramos nossos segredos no jardim |
| |
Claro que nós nunca podíamos fazer este último amor |
| |
Eu disse claro que nós nunca podíamos fazer este último amor |
| |
O único amor que nós conhecemos é amor por nós mesmos |
| |
Nós enterramos nossos segredos no jardim |
| | |
| And we cover our lies with handshakes and smiles | |
|
And we try to remember our alibis | |
|
We tell lies to our parents, we hide in their rooms | |
|
We bury our secrets in the garden | |
|
Of course we could never make this love last | |
|
I said of course we could never make this love last | |
|
The only love we know is love for ourselves | |
|
We bury our secrets in the garden | |
| | |