|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Adam's Song |
Can? do Adam |
| | |
| I never thought I'd die alone | Eu nunca pensei que eu ia morrer sozinho |
|
I laughed the loudest who'd have known |
Eu ri mais alto do que teria conhecido |
|
I traced the cord back to the wall |
Eu segui o cabo de costas para a parede |
|
No wonder it was never plugged in at all |
Não admira que ele nunca foi ligado em tudo |
|
I took my time, I hurried up |
Eu tomei meu tempo, me apressei |
|
The choice was mine, I didn't think enough |
A escolha foi minha, eu não pensei o bastante |
|
I'm too depressed, to go on |
Estou muito deprimido, ir em |
|
you'll be sorry when I'm gone |
você arrependerá quando eu for embora |
| | |
| (CHORUS) | refrão |
| | |
| I never conquered, rarely came | nunca conquistei, raramente apareci |
|
16 just held such better days |
Apenas 16 dias eram bem melhores |
|
Days when I still felt alive |
Dias, quando eu ainda me sentia vivo |
|
We couldn't wait to get outside |
Não podemos esperar pra sair lá fora |
|
The world was wide, too late to try |
O mundo era grande, tarde demais para tentar |
|
The tour was over we'd survived |
A turnê foi sobre não sobreviveu |
|
I couldn't wait till I got home |
Eu não poderia esperar at?ue eu cheguei em casa |
|
To pass the time in my room alone |
Para passar o tempo no meu quarto sozinho |
| | |
| I never thought I'd die alone | Eu nunca pensei que eu ia morrer sozinho |
|
Another six months I'll be unknown |
Outros seis meses e eu estarei desconhecido |
|
Give all my things to all my friends |
Dê todas as minhas coisas para todos os meus amigos |
|
You'll never step foot in my room again |
Você nunca passou pelo meu quarto |
|
You'll close it off, board it up |
Você vai fechá-lo com trancá-lo |
|
Remember the time that I spilled the cup |
Lembre-se o tempo em que eu derramei o copo |
|
Of apple juice in the hall |
De suco de maça no corredor |
|
please tell mom this is not her fault |
Por favor, diga a minha mãe que não foi culpa dela |
| | |
| (CHORUS) | Refrão |
| |
nunca conquistei, raramente apareci |
| |
Apenas 16 dias eram bem melhores |
| |
Dias, quando eu ainda me sentia vivo |
| |
Não podemos esperar pra sair lá fora |
| |
O mundo era grande, tarde demais para tentar |
| |
A turnê foi superado, mas que tinha sobrevivido |
| |
Eu não poderia esperar até que eu cheguei em casa |
| |
Para passar o tempo no meu quarto sozinho |
| | |
| I never conquered, rarely came | Eu nunca conquistei, raramente apareci |
|
16 just held such better days |
Amanhâ realiza tais dias melhores |
|
Days when I still felt alive |
Dias, quando eu ainda podia sentir vivo |
|
We couldn't wait to get outside |
Quando eu não posso esperar para come? fora |
|
The world was wide, too late to try |
O mundo é grande, o tempo passa |
|
The tour was over but we'd survived |
A turnê acabou eu sobrevivi |
|
I couldn't wait till I got home |
E eu não posso esperar até eu chegar em casa |
|
To pass the time in my room alone |
Para passar o tempo no meu quarto sozinho |
| | |
| I never conquered, rarely came | |
|
Tomorrow holds such better days | |
|
Days when I could still feel alive | |
|
When I can't wait to get outside | |
|
The world is wide, the time goes by | |
|
The tour is over I survived | |
|
And I can't wait till I get home | |
|
To pass the time in my room alone | |
| | |
| |
| | |
| | |