|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Carry The Blessed Home |
Carregue o Lar Abençoado |
| | |
| Pale faced the innocent | Pálido o inocente |
|
Will drown in blood |
Afogará em sangue |
|
Hurt and withdrawn |
Machucado e acuado |
|
Don't dare to steal my grief |
Não ouse roubar meu luto |
|
In this haze of green and gold |
Nessa névoa de verde e ouro |
|
He's gone |
Ele se foi |
| | |
| Blind my eyes | Cego meus olhos |
|
And I still can see through the mist |
E eu ainda consigo ver através da névoa |
|
To the very end |
Para o final |
|
There I'll face |
Lá enfrentarei o que mais temo |
|
What I fear the most | |
| | |
| Blind my eyes ... | Cego meus olhos |
|
But it all doesn't matter right now |
Mas tudo isso não importa agora |
| | |
| I will bury my dead | Enterrarei meus mortos |
|
And keep on til the end |
E continuarei até o fim |
|
I won't give up |
Não desistirei |
|
I won't give up |
Não desistirei |
| | |
| I'll turn | Eu viro |
|
To the "red fields of none" |
Para os campos vermelhos do nada |
|
There's a grave |
Há uma sepultura |
|
There's a rose |
Há uma rosa |
|
Drift away |
Desvaneie |
| | |
| I can hear me say | Posso me ouvir dizer |
|
Soon you all shall be free |
Breve todos vocês devem estar livres |
| | |
| Carry the blessed home | Carregue o lar abençoado |
|
No one's left here but me |
Ninguém sobrou aqui, apenas eu |
|
And I will sing out your name |
E eu cantarei seus nomes |
| | |
| You call me insane, I know | Você me chama de insano, eu sei |
|
I've opened my heart |
Eu abri meu coração |
|
And my soul to you, son |
E minha alma para você, filho |
|
So pale turns the innocent |
Então pálido fica o inocente |
|
And all I feel is pain |
E tudo que eu sinto eh dor |
| | |
| Suddenly I understand | De repente eu entendo |
|
He's gone |
Ele se foi |
| | |
| Blind my eyes | Cego meus olhos |
|
And I still can see through the mist |
E eu ainda consigo ver através da névoa |
|
To the very end |
Para o final |
|
There I'll face |
Lá enfrentarei o que mais temo |
|
What I fear the most | |
| | |
| Blind my eyes | Cego meus olhos |
|
But it all doesn't matter right now |
Mas tudo isso não importa agora |
|
But it all doesn't matter right now |
Mas tudo isso não importa agora |
| | |
| Carry the blessed home | Ficado insano? |
|
No one's left here but me |
Não |
|
And I will sing out your name |
O que eu mais temia |
| |
Eu enfrentei e isso é verdade |
| |
O de rosto cinzento não é inocente |
| |
Apesar de chorar em descontentamento |
| |
Eu seguirei a queda |
| |
E finalmente seguirei em frente |
| | |
| Driven insane? | Cego meus olhos |
|
No |
E eu ainda consigo ver através da névoa |
|
What I feared the most |
Para o final |
|
I have faced and that's truth |
Lá enfrentarei o que mais temo |
|
The grey faced is not innocent | |
|
Though I cry in dismay | |
|
I will follow decay | |
|
I'll move on | |
| | |
| Is there anyone here | Cego meus olhos |
|
Who knows |
Mas tudo isso não importa agora |
|
How it feels to be wrong? | |
| | |
| Blind my eyes | Importa agora |
|
And I still can see through the mist |
Importa agora |
|
To there very end | |
|
There I'll face | |
|
What I fear the most | |
| | |
| Blind my eyes ... | |
|
But it all doesn't matter | |
|
Right now | |
|
But it all doesn't matter right now | |
| | |
| Matter right now | |
|
Matter right now | |
| | |