|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Banish From Sanctuary |
|
| | |
| In deserts I was preaching | Nos desertos eu estava pregando |
|
the hand of god was with me |
A mão de Deus estava comigo |
|
baptized with water and I praised |
Batizado com água e eu louvei |
|
the one who came behind me |
Aquele que veio atrás de mim |
|
to save us all with the holy ghost |
Para nos salvar com o fantasma sagrado |
|
a prophet of the fools |
Um profeta dos tolos eu fui perdido |
|
I've been lost | |
| | |
| I'm sure you're there wandering around | Estou certo de que você está lá vagando |
|
but do you care for me |
Mas você se importa comigo |
|
I'm alone |
Eu estou sozinho |
|
you talk of love not for me |
Você fala de amor mas não pra mim |
|
in my dungeon cold I could think about |
Em minha fria masmorra |
|
all the things you've said |
Eu poderia pensar em você |
|
but I can't understand you famous son |
Todas as coisas que você disse |
| |
Mas eu não posso entender seu filho famoso |
| | |
| I left the way of heaven | Eu sai do caminho para o paraíso |
|
or did you lead me from it |
Ou foi você que me desviou dele |
| | |
| No No turning back | Sem retorno |
|
I'm banished from Sanctuary |
Eu fui banido do Santuário |
|
the darkness in me |
A escuridão em mim me preenche de dor |
|
is filling me with pain |
Não há como retornar para a eternidade |
|
there's no way to turn back for eternity | |
| | |
| In shadows I'm walking | Nas sombras eu estou andando |
|
and caught in loneliness |
E pego em solidão |
|
deliverance I wait for but how long? |
Espero por libertação |
|
are you the one who should come |
Mas por quanto tempo? |
|
show me the light in you |
É você quem deveria vir |
|
or should we wait for someone? |
Mostrar-me a luz em você |
|
Another! |
Ou deveríamos esperar por alguém? |
| |
Outra pessoa! |
| | |
| No No turning back | Seu reinado deveria vir para este mundo |
|
I'm banished from Sanctuary |
Seu caminho suavizado |
|
the darkness in me |
Por meu sangue, amigo |
|
is filling me with pain |
Meu poder diminuirá mas você chegará |
|
there's no way to turn back for eternity |
Ao alto, sim muito alto |
| |
Tenha cuidado com os ratos, amigo |
| |
Porque eles nunca dormirão |
| |
Antes que ele o pegue também |
| | |
| Your reich should come to this world | Os cegos podem ver o sol |
|
your way smoothed by my blood, friend |
Aleijados andam sozinhos |
|
my might will decrease but you'll get |
O surdo pode ouvir minhas palavras |
|
high, yes so much higher |
Eles acreditam, apenas acreditam |
|
be careful of the rats, friend |
Eles acreditam em mim |
|
cause they'll never sleep |
Veja! Os sinais estão próximos |
|
before they catch you, too |
Para completar minha tarefa |
| |
Para completar meu caminho |
| |
Para completar o modo como caminhei |
| |
O caminho do crucifixo |
| | |
| The blind can see the sun | E ouço o carrasco se aproximar |
|
cripples walk alone |
Eu espero pela execução |
|
the deaf can hear my words | |
|
they believe just believe | |
|
they believe in me | |
|
Look! The signs are near | |
|
to perform my task | |
|
to perform my way | |
|
to perform the way I walked | |
|
the way of the crucifix | |
| | |
| I hear the hangman coming | |
|
I wait for execution | |
| | |
| No No turning back | |
|
I'm banished from Sanctuary | |
|
the darkness in me | |
|
is filling me with pain | |
|
there's no way to turn back for eternity | |
| | |