|
|
|
| | |
Ashes To Ashes |
Das Cinzas Para Cinzas |
| | |
| Taste the poison | Prove o veneno |
|
Feel that this is life |
Sinta que esta é vida |
|
Hallowed be the game |
Consagrado será o jogo |
|
Of life and innocence |
Da vida e inocência |
|
God's waiting for him |
Deus está esperando por ele |
|
Join us at the road to fate |
Nos una à estrada para destino |
|
There are no two paths |
Não há dois caminho |
|
Feel the pain |
Sinta a dor |
|
Which steps into his life |
Quais passos na vida dele |
| | |
| Agony | Agonia |
|
He'll be crucified |
Ele será crucificado |
|
Death awaits |
A morte espera |
|
Knocking at his door |
Batendo à porta |
|
Agony |
Agonia |
|
Leave him |
Deixe-o |
|
The clock will strike the end |
O relógio anunciará o fim |
|
Hell or heaven |
Inferno ou céu |
|
Reflect and fade away |
Reflita e desapareça |
| | |
| Ref.: | Refrão: |
|
Ashes to ashes, dust to dust |
Das cinzas para cinzas, do pó para pó |
|
The life clock strikes and You obey |
O relógio de vida anuncia e você obedece |
|
Like a candle light that fades |
Como a luz de uma vela que enfraquece |
|
Ashes to ashes, dust to dust |
Das cinzas para cinzas, do pó para pó |
|
When the life clock strikes You will obey |
Quando o relógio de vida anunciar você irá obedecer |
|
Time isn't here to stay |
Aqui não há tempo para ficar |
|
Ashes to ashes, dust to dust |
Das cinzas para cinzas, do pó para pó |
|
the life clock strikes and You obey |
O relógio de vida anuncia e você obedecerá |
|
A light shows the right way |
Uma luz mostra o caminho certo |
| | |
| Morning is whispering in my head | Manhã está sussurrando na minha cabeça |
|
Too late to say goodbye |
É muito tarde para dizer adeus |
|
Too late |
Muito tarde |
|
The last breath's done |
A última respiração |
|
Deliverance at all |
Nada te liberta |
|
he's born to find this end |
Ele nasceu para encontrar o fim |
|
I am the one |
Eu sou o único |
|
The one who's calling |
O único que é chamado |
|
Obey my call to the cemetary |
Obedeça minha chamada ao cemitério |
|
And don't be afraid |
E não tenha medo |
|
To step into the dark |
De entrar na escuridão |
|
Be sure that my voice |
Tenha certeza que a minha voz |
|
will take You home |
O levará para casa |
| | |
| Ref.: | Refrão: |
|
Ashes to ashes, dust to dust |
Das cinzas para cinzas, do pó para pó |
|
The life clock strikes and You obey |
O relógio de vida anuncia e você obedecerá |
|
Like a candle light that fades |
Como a luz de uma vela que enfraquece |
|
Ashes to ashes, dust to dust |
Das cinzas para cinzas, do pó para pó |
|
When the life clock strikes You will obey |
Quando o relógio de vida anunciar você obedecerá |
|
Time isn't here to stay |
Aqui não há tempo para ficar |
| | |
| (Solo) | (Solo) |
| | |
| No hope he'd waited so long | Ele não teria ficado tanto se não houvesse esperança |
|
This can't be God's will |
Isto não pode ser a vontade de Deus |
|
He surrendered long ago |
Ele se entregou há muito tempo |
|
There was no real chance |
Não havia nenhuma chance concreta |
| | |
| Ashes to ashes and dust will be dust | Das cinzas para cinzas, do pó para pó |
|
Ashes to ashes, you all will be dust again |
Das cinzas para cinzas, todos serão pó novamente |
| | |
| The clock had struck the end | O relógio tinha anunciado o fim |
|
Up to heaven |
Sobre o céu |
|
Reflexions fade away |
Reflexões desaparecem |
| | |
| Ref. (1st) | (1°) Refrão |
| | |
| Taste the poison | Prove o veneno |
|
Feel that this is life |
Sinta que esta é vida |
|
Hallowed be the game |
Consagrado será o jogo |
| | |