|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Prowler |
Vagabundo |
| | |
| Walking through the city | Andando pela cidade |
|
Looking oh so pretty |
Parecendo tão bonito |
|
I've just got to find my way |
Apenas tenho de achar meu caminho |
|
See the ladies flashing |
Veja garotas brilhando |
|
All there legs and lashes |
Todas aquelas pernas e cílios |
|
I've just got to find my way |
Apenas tenho de achar meu caminho |
| |
Bem, você me vê rastejando |
| |
Pelas moitas com elas abertas |
| |
O que está olhando, garota? |
| |
Você não pode acreditar no que sente |
| |
Não pode acreditar |
| |
Não pode acreditar em seus olhos? |
| |
É a coisa de verdade, garota |
| |
Me pego apalpando a mim mesmo |
| |
E cambaleando |
| |
Me pego falando |
| |
Mas me sinto como andando |
| |
Me pego apalpando a mim mesmo |
| |
E cambaleando |
| |
Me pego falando |
| |
Mas nada a ver comigo |
| |
Me pego apalpando a mim mesmo |
| |
E cambaleando |
| | |
| Well you see me crawling | |
|
Through the bushes | |
|
With it open wide | |
|
What you seeing girl? | |
|
Can't you believe | |
|
That feeling | |
|
Can't you believe it | |
|
Can't you believe your eyes? | |
|
It's the real thing girl | |
| | |
| Got me feeling myself | |
|
And reeling around | |
|
Got me talking but feel | |
|
Like walking around | |
|
Got me feeling myself | |
|
And reeling a | |
|
Got me talking | |
|
But nothing's with me | |
|
Got me feeling myself | |
|
And reeling around | |
| | |