|
|
|
| | |
Behind The Wall Of Sleep |
|
| | |
| Precious cups within the flower | Copos preciosos no interior da flor |
|
Deadly petals with strange power |
Pétalas mortais com estranho poder |
|
Faces shine a deadly smile |
Brilha nos rostos um sorriso mortal |
|
Back up on you at your trial |
Apóia você na sua tentativa |
| | |
| Chill and numbs from head to toe | Calafrio da cabeça aos pés |
|
Icy sun with frosty glow |
Sol gelado com um brilho frio |
|
Why'd you go reaching your sorrow? |
Por que você iria atrás da sua aflição? |
|
Why’d you go read no tomorrow? |
Por que você não iria ler amanhã? |
| | |
| Feel your spirit rise with the priest | Sinta seu espírito levantar-se com o padre |
|
Feel your body falling to its knees |
Sinta seu corpo caindo aos seus joelhos |
|
Take your walk of remorse |
Dê sua caminhada de remorso |
|
Take your body to a corpse |
Leve seu corpo a um cadáver |
|
Take your body to a corpse |
Leve seu corpo a um cadáver |
|
Take your body to a corpse |
Leve seu corpo a um cadáver |
|
If you want all remorse |
Se você quer todo o remorso |
|
Take your body to a corpse |
Leve seu corpo a um cadáver |
| | |
| Now from darkness, there springs light | Agora na escuridão, aparece a luz |
|
Wall of Sleep is cold and bright |
A Parede do Sono é fria e luminosa |
|
Wall of Sleep is lying broken |
A Parede do Sono está quebrada |
|
Sun shines in, you are awoken |
O sol brilha, você está acordado |
| | |