|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Bit Of Finger |
|
| | |
| Red sun rising in the sky, | Dormindo aldeia |
|
Sleepin' village, cock'rel's cry | |
|
Soft breeze blowin' in the trees | |
|
Peace of mind, feel at ease | |
| | |
| Now the first day that i met ya | Red domingo subindo no céu, |
|
I was looking in the sky, |
Dormi aldeia, cock'rel's chorar |
|
When the sun turned all a blur and the thunder clouds rolled by |
Soft brisa Blowin 'nas árvores |
|
The sea began to shiver and the wind began to moan, |
Paz de espírito, à vontade |
|
It must of been a sign for me to leave you well alone | |
|
I was born without you baby but my feelings were a little bit too strong | |
| | |
| You never said you love meand I don't believe you can, | Aviso |
|
'cos I saw you in a dream and you were with another man |
(por Aynsley Dunbar, "" Brox "" (vencedor hickling), john moreshead, alex dmochowski) |
|
You looked so cool and casual and I tried to look the same, | |
|
But now I've got to love ya, | |
|
Tell me who am i to blame? | |
|
I was born without you baby but my feelings were a little bit too strong | |
| | |
| Now the whole wide world is movin | Agora o primeiro dia em que conheci ya |
|
''cos there's iron in my heart, |
Eu estava procurando no céu, |
|
I just can't keep from cryin' 'cos you say we've got to part |
Quando o sol virou um borrão todos os trovões e nuvens enroladas por |
|
Sorrow grips my voice as I stand here all alone |
O mar começou a tremer e os ventos começaram a queixar-se, |
|
And watch you slowly take away a love I've never known |
Tem sido de uma placa para mim deixá-lo bem sozinho |
|
I was born without you baby but my feelings were a little bit too strong, |
Eu nasci sem você bebê, mas meus sentimentos foram um pouco demasiado forte |
|
Just a little bit to strong | |
| | |
| Now the whole wide world is movin''cos there's iron in my heart, | Você nunca disse que você adora meand eu não acredito que você pode, |
|
I just can't keep from cryin' 'cos you say we've got to part |
'porque eu vi você em um sonho, e você estava com outro homem |
|
Sorrow grips my voice as I stand here all alone |
Você parecia tão fresco e descontraído, e eu tentei ter a mesma aparência, |
|
And watch you slowly take away |
Mas agora eu tenho que amar-te, |
|
A love I've never known |
Diga-me quem sou eu para culpar? |
|
I was born without you baby but my feelings were a little bit too strong, |
Eu nasci sem você bebê, mas meus sentimentos foram um pouco demasiado forte |
|
Just a little bit to strong | |
| | |
| | Agora, todo o vasto mundo é mudar |
| |
''porque não há ferro no meu coração, |
| |
Eu só não posso deixar de chorar "porque você diz que temos a parte |
| |
Sorrow dominar a minha voz como eu estar aqui sozinha |
| |
E vê-lo lentamente tire um amor que eu jamais conhecida |
| |
Eu nasci sem você bebê, mas meus sentimentos foram um pouco demasiado forte, |
| |
Só um pouquinho de forte |
| | |
| | Agora, todo o vasto mundo é movin''cos há ferro no meu coração, |
| |
Eu só não posso deixar de chorar "porque você diz que temos a parte |
| |
Sorrow dominar a minha voz como eu estar aqui sozinha |
| |
E vê-lo lentamente take away |
| |
Um amor que eu jamais conhecida |
| |
Eu nasci sem você bebê, mas meus sentimentos foram um pouco demasiado forte, |
| |
Só um pouquinho de forte |
| | |