|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Back to eden |
De volta ao éden |
| | |
| We Are The Star Demons, Reaching Out Yeah, | Nós somos os demônios das estrelas |
|
We Want To Touch Your World, |
Estendendo as mãos, sim |
|
We Are the Dream Makers, Pure And Sweet Yeah, |
Nós queremos tocar o seu mundo |
|
We're Gonna Change Your World. |
Nós somos os criadores do sonho, puro e doce |
| |
Nós vamos mudar seu mundo |
| | |
| When You're Tired Of Giving Reasons | Refrão: |
|
And Freedom Fighting Freedom |
Quando você está cansado de dar explicações |
|
If You're Searching For An Answer, |
E liberdade combatendo liberdade |
|
We Can Take You Back To Eden. |
Se você está procurando uma resposta |
| |
Nós podemos trazer você de volta ao éden |
| | |
| There's No Need For Pain And Anger, | Não há necessidade para dor e raiva |
|
The Power Of Peace Can Destroy The Gun. |
O poder da paz pode destruir a arma |
|
Leave Behind Man's Vanity Yeah, |
Deixe para trás a vaidade do homem, sim |
|
And Living Life On The Run. |
E viva a vida pra valer |
| | |
| When You're Tired Of Giving Reasons | Refrão |
|
Always Fighting For Your Freedom | |
|
If You're Searching For An Answer, | |
|
We Can Take You Back To Eden. | |
| | |
| Is God Forgiving, Is This The Final Warning, | Deus perdoa? este é o aviso final? |
|
Watching As The Future Turns. |
Observando enquanto o futuro transforma |
|
Science Fiction, Real Life Addiction. |
Ficção científica, vício da vida real |
|
The Human Race Will Never Learn. |
A raça humana nunca aprenderá |
| | |
| When You're Tired Of Giving Reasons | |
|
And Freedom Fighting Freedom | |
|
If You're Searching For An Answer, | |
|
We Can Bring You Back To Eden. | |
| | |
| Back To Eden | |
|
Back To Eden | |
|
Back To Eden | |
|
We're Gonna Bring You Back | |
| | |