|
|
|
| | |
Air dance |
|
| | |
| She sits in silence, in her midnight world | Senta-se no silêncio, em seu mundo da meia-noite |
|
Her faded pictures, of her dancing girls |
Desvaneceu-se retratos, dela meninas dançando |
|
Her, distant dreamer, on the seas of time |
Ela, dreamer distante, nos mares do tempo |
|
Her happy memories, dancing through her mind |
Suas memórias felizes, dançar com sua mente |
| | |
| In days of romance | Nos dias de romance |
|
She was the queen of dance |
Era a rainha da dança |
|
She'd dance the night away |
Dançaria a noite afastado |
| | |
| And as the seasons turn the days to years | E como as estações gire os dias para anos |
|
She holds her pictures, hears the silent cheers |
Prende-a retratos, ouve os cheers silenciosos |
|
The days grow lonely for the dancing queen |
Os dias crescem sós para a rainha dançando |
|
And now she dances only in her dreams |
E agora dança somente nela sonhos |
| | |
| In days of romance | Nos dias de romance |
|
She was the queen of dance |
Era a rainha da dança |
|
She'd dance the night away, away, away, away |
Dançaria a noite afastado, afastado, afastado, afastado |
| | |